Примеры употребления "учат" в русском с переводом на французский

<>
Старую обезьяну гримасничать не учат. C'est pas au vieux singe qu'on apprend à faire la grimace.
Это школьники учат других школьников. Et voici des élèves du secondaire qui enseignent aux élèves du secondaire.
Главное, люди действительно учат язык. D'abord, les gens apprennent vraiment une langue.
Этому в школе не учат. Ils ne vous enseignent pas ça à l'école.
Здесь старики учат Джина месттным танцам. Ce sont les anciens qui apprennent à Gene leurs danses.
Традиционно производным и интегралам учат довольно поздно. D'habitude le calcul est enseigné tardivement.
Там учат детей именно этому принципу. On apprend à ces enfants la tempérance.
Наши программы МВА не учат детей становиться предпринимателями. Le programme de nos MBA n'enseigne pas aux enfants à être des entrepreneurs.
Свыше 100 000 детей так учат естествознание. Plus de 100 000 enfants apprennent la science de cette façon.
Нас учат пользоваться пулеметами, автоматами, гранатометами, гранатами и бомбами. Ils nous enseignent à utiliser des mitrailleuses Kalachnikov, des lances-roquettes, des grenades, des bombes.
Это рецепты которые дети учат на поварских уроках. Ce sont les recettes que les enfants apprennent dans mon cours de cuisine.
И совершенно не важно, что они учат его устаревшим понятиям, Cela n'a pas d'importance si ce qu'ils enseignent est dépassé.
Вы знаете, что нас с детского возраста учат играть. Vous savez, quand nous sommes petits, on nous apprend à jouer.
На верхней картинке - неправильно, и этому обыкновенно учат тренеры по плаванию, Incorrect, ci-dessus, et enseigné à peu près par tous les entraineurs de natation.
Шимпанзе, гориллы и орангутанги также учат человеческий язык глухонемых. Les chimpanzés, gorilles, orang-outans apprennent aussi le langage gestuel de l'Homme.
Тем не менее, оно всё ещё является умением, которому не учат. Et pourtant c'est une capacité qu'on enseigne à personne.
Сейчас более 1,2 миллиарда человек учат иностранные языки. Il s'avère qu'aujourd'hui, il y a plus de 1,2 milliard de gens qui apprennent une langue étrangère.
Очень часто получается так, что младшие дети учат старших, как пользоваться компьютерами. Et cela arrive très souvent avec ces ordinateurs, que les enfants plus jeunes se retrouvent à enseigner aux plus âgés.
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы. Je voudrais parler de ce que nous avons appris des conservateurs.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд. Elles m'enseignent les noms des vents et des pluies - de l'astronomie selon une généalogie des étoiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!