Примеры употребления "усыновления" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все9 adoption9
В чем проблема гейского усыновления? Quel est le problème avec l'adoption gay ?
Однако достигается ли такими случаями усыновления что-то помимо помощи отдельным детям? A quoi servent ces adoptions servent-elles à quelque chose, en dehors de l'aide aux enfants directement concernés ?
Несмотря на то что она бесплодна, она надеется стать родителем посредством усыновления или гестационного суррогатного материнства. Bien qu'elle soit stérile, elle espère avoir des enfants par l'entremise de services d'adoption ou de mères porteuses.
И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. Et j'ai donc proposé à l'oncle d'aller rencontrer le Père Keene, pour savoir comment le processus d'adoption fonctionnait.
Обучение молодых малавийцев, особенно девочек, а также широкий доступ к противозачаточным средствам сделают гораздо больше для замедления роста населения, чем несколько международных случаев усыновления. Eduquer les jeunes du Malawi, notamment les filles, et rendre les contraceptifs largement accessibles, freinerait la croissance démographique bien plus efficacement que quelques adoptions par des étrangers.
Но факт усыновления ею мальчика из Малави, мать которого умерла, а отец-фермер не в состоянии его прокормить, заполнил редакторские страницы в серьезных газетах во всем мире. Mais son adoption d'un petit garçon du Malawi, orphelin de mère et dont le père agriculteur n'a pas les moyens de le nourrir, a noirci les pages d'opinion de journaux sérieux.
Если у вас есть ребёнок и вам кажется, что он гей, у вас должна быть возможность отдать его на усыновление. Si vous avez un enfant et vous croyez qu'il est gay, vous devriez avoir le droit de le donner en adoption.
Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества. Les contrats familiaux et de parenté, qui régissent le mariage, l'adoption, la cohabitation, l'héritage, etc., forment le fondement d'une société humaine.
Можно только сожалеть, что средства массовой информации заинтересованы в этой захватывающей и важной истории, имеющей потенциал помочь миллионам детей, меньше, чем в усыновлении Мадонной одного малавийского младенца. On peut regretter que les médias s'intéressent davantage à l'adoption par Madonna d'un seul enfant du Malawi qu'à ce projet exaltant qui peut aider potentiellement des millions d'enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!