Примеры употребления "устройство" в русском с переводом "appareil"

<>
Слева вы видите сенсорное устройство. Ce que vous voyez à gauche est un appareil tactile.
Итак, это милое крошечное устройство. C'est un petit appareil très sympa.
Телефон - это просто чудесное устройство. Le téléphone est un appareil merveilleux.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Et il sort cet appareil incroyablement compliqué.
вы напеваете ее прямо в устройство: Vous la chantez dans l'appareil :
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку. D'abord, vous allez prendre un appareil analogique, un stylo.
Это единственное устройство, необходимое для лечения. C'est le seul appareil dont il a besoin dans ce traitement.
Проголосуйте здесь или через ваше мобильное устройство Votez ici ou via votre appareil mobile
Они могут выбрать устройство с или без GPS. Ils peuvent choisir un appareil avec ou sans GPS.
У вас есть зарядное устройство для этой камеры? Avez-vous un chargeur pour cet appareil ?
Сегодня я хочу рассказать вам про такое устройство. Aujourd'hui, je veux vous parler d'un tel appareil.
Это быстрое, дешёвое устройство, отвечающее на важный вопрос: C'est un appareil rapide, peu coûteux, qui répond à une question importante :
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции. J'ai apporté avec moi, depuis la Californie du Sud, l'appareil FM.
Мы решили, что соорудим такое устройство, какое он попросил. Nous avons dit, nous allons construire un appareil conforme à ce qu'on nous demande.
Итак, Эрик Йохансон, сделавший устройство, кстати, по частям с eBay, Voici Eric Johanson qui a en fait construit l'appareil, avec des pièces achetées sur eBay.
Итак мы создали устройство, которое не имеет абсолютно никаких ограничений. Et nous avons donc créé un appareil qui n'a absolument pas de limites.
Это новое устройство, которое, по существу, справляется с этой задачей. Voilà un nouvel appareil qui fait cela.
В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, Dans ces réseaux, chaque appareil alimente et étend le réseau.
Это удивительное устройство, но это всего лишь эквивалент системы "Волшебный экран". C'est un appareil extraordinaire, mais c'est l'équivalent d'une ardoise magique.
Это данные через освещение - это в первую очередь устройство для освещения. Les données passent par l'éclairage - c'est avant tout un appareil d'éclairage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!