Примеры употребления "успехам" в русском с переводом "réussite"

<>
Однако, хотя мы радуемся своим успехам, мы давно признали, что наше будущее связано с проблемами наших соседей, независимо от того, что это - военные конфликты, как случилось 20 лет назад, или голод и болезни, как происходит в настоящее время. Si nous nous réjouissons de nos réussites, nous n'en reconnaissons pas moins que notre avenir est lié aux problèmes de nos voisins, qu'il s'agisse de conflits militaires, comme il y a 20 ans, ou de la faim et la maladie, comme c'est le cas aujourd'hui.
Присваивайте себе свой собственный успех". Appropriez-vous votre propre réussite."
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Я придумал собственное определение успеха J'ai inventé ma propre définition de la réussite.
Она поздравила меня с успехом. Elle m'a félicité de ma réussite.
Успех шведской модели не вызывает удивления. La réussite de l'approche suédoise n'a rien d'étonnant.
самый важный фактор, влияющий на успех. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
И процент успеха приближается к сотне. Et le taux de réussite approche les 100%.
Я рассказал вам не историю успеха. Je ne vous ai pas raconté l'histoire d'une réussite.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
Я описал полную противоположность истории успеха. Je vous ai raconté tout le contraire de l'histoire d'une réussite.
Не сдаваться - верный путь к успеху. ne lâchez pas - une méthode de réussite certaine.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Plusieurs facteurs semblent expliquer la réussite économique des pays nordiques.
"Старалась как могла - и это твой успех". "Tu as fait de ton mieux, c'est ça la réussite."
Они подняли бокалы и выпили за успех. Ils ont levé leur verre et trinqué à leur réussite.
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы. Pour sûr, chance et réussite vont de pair en politique.
Это единственный тест на выживание и успех. C'est le seul test de survie et de réussite.
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха. Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite.
Тем не менее, были и значительные успехи. Mais il y a aussi eu des réussites marquantes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!