Примеры употребления "успеха" в русском с переводом на французский

<>
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Но перспектива успеха слишком мрачна. Mais ses chances de réussite sont désespérément ténues.
Высокие затраты являлись показателем успеха: Dépenser beaucoup était signe de succès :
Разве это не история успеха. Et n'est-ce pas une réussite.
Первая эра не принесла успеха. La première époque ne fut pas vraiment un succès.
Я придумал собственное определение успеха J'ai inventé ma propre définition de la réussite.
Несомненно, ты добился большого успеха. Et là, on parle d'un succès intégral.
И процент успеха приближается к сотне. Et le taux de réussite approche les 100%.
Существовала серьёзная возможность его успеха. Il y avait une forte probabilité de son succès.
Я рассказал вам не историю успеха. Je ne vous ai pas raconté l'histoire d'une réussite.
И они достигли потрясающего успеха. Il a de bons succès.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. La tempérance, le facteur le plus important pour la réussite.
Третья слагающая успеха "Коки" - маркетинг. Le troisième élément du succès de Coca est le marketing.
Я описал полную противоположность истории успеха. Je vous ai raconté tout le contraire de l'histoire d'une réussite.
Я верю, что он добьется успеха. Je crois qu'il connaîtra le succès.
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха. Mais tout tournait autour de cette définition initiale de la réussite.
Вот четыре предпосылки для успеха Запада: Le succès de l'Occident suppose quatre conditions préalables :
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? Qu'est ce que les gens tournés vers le futur sacrifient pour la réussite ?
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant.
Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха." Je vais définir moi-même les conditions de ma réussite."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!