Примеры употребления "уникальна" в русском с переводом "unique"

<>
Моя семья, по меркам нашего города, возможно, нашей страны, была уникальна. Ma famille, dans ma ville - et presque dans le pays - était unique.
Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся. Votre propre histoire personnelle de jeu est unique, et souvent ce n'est pas quelque chose à quoi on pense particulièrement.
Эта "демографическая доходность" уникальна тем, что Индия будет единственной страной мира, обладающей "демографической доходностью". Ce qui est unique à propos de ce dividende démographique est que l'Inde sera le seul pays au monde à avoir ce dividende démographique.
Она ценна, она уникальна, и она до сих пор, пока что, единственный дом, который нам известен. Elle est précieuse, elle est unique, elle est encore, pour l'instant, le seul foyer que nous ayons connu.
Полость носа уникальна, поскольку является единственным местом, где клетки мозга (нейроны) подвергаются непосредственному воздействию со стороны окружающей среды. La cavité nasale est unique dans la mesure où elle est la seule partie du corps où les cellules cérébrales (neurones) sont directement exposées à l'environnement.
СЕУЛ - Корея - это уникальная страна. SÉOUL - La Corée est un pays unique.
Исторически, это действительно уникальная ситуация. C'est, du point de vue historique, une situation vraiment unique.
Это уникальные грани человеческого воображения. Ce sont des facettes uniques de l'imagination humaine.
Мой опыт сложно назвать уникальным. Mon expérience n'a rien d'unique.
Бразилия не является уникальным случаем: Le Brésil n'est pas un cas unique :
Вы можете увидеть этот уникальный отпечаток. Nous pouvons voir cette empreinte unique.
Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком. Boris Eltsine était tout à fait unique.
Но есть ещё несколько уникальных черт. Il y a encore des caractéristiques uniques.
Именно в этом заключается уникальное преимущество ЕС. C'est là que repose la valeur ajoutée unique de l'Union européenne.
Они дают уникальные ответы на главный вопрос: Ce sont des réponses uniques à une question fondamentale:
И каждый нейрон в отдельности во многом уникален. Et chaque neurone lui-même est largement unique.
Но наш способ работы над "Джобон" действительно уникален. Mais notre façon d'opérer avec Jawbone est vraiment unique.
Однако в этом отношении Обама вряд ли уникален. Cependant à cet égard, Obama est loin d'être unique.
Добровольная сдержанность государств - уникальное явление в истории человечества. Parce que nous vivons une situation unique dans l'histoire de l'humanité où les États se limitent volontairement.
Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? Y a-t-il quelque chose d'unique chez les êtres humains ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!