Примеры употребления "уметь" в русском с переводом "savoir"

<>
Единственный минус - нужно уметь печатать - Le seul point négatif est qu'il faut savoir envoyer un sms.
Чтобы уметь оценивать людей, не потворствовать им и придерживаться своего мнения. Savoir deviner les gens, ne pas se flatter, conserver son opinion.
Всё это есть в ежедневных новостях, нужно просто уметь извлекать это. Tout est dans les flux d'informations que l'on consomme au quotidien, il suffit juste de savoir comment l'en extraire.
"Обнаружители" должны быть экспертами, чтобы уметь отличить симптомы обычных и опасных заболеваний. Les "détecteurs" devront avoir suffisamment d'expertise pour savoir discerner le moment où un symptôme qui semble ordinaire devient en fait une urgence.
Чтобы существовать в сегодняшнем мире, надо уметь обращаться с количественными параметрами гораздо лучше, чем несколько лет назад. Pour vivre dans le monde actuel, il faut savoir bien quantifier, bien mieux que par le passé.
Он умеет играть в бейсбол. Il sait jouer au baseball.
Она не умеет водить машину. Elle ne sait pas conduire une voiture.
Он умеет играть на гитаре. Il sait jouer de la guitare.
Боб тоже умеет водить машину. Bob sait conduire, aussi.
Том умеет играть в футбол. Tom sait jouer au foot.
Эта птица не умеет летать. Cet oiseau ne sait pas voler.
Он умеет играть на флейте. Il sait jouer de la flûte.
Твой брат умеет водить машину? Est-ce que ton frère sait conduire ?
Она умеет играть на гитаре. Elle sait jouer de la guitare.
Она умеет кататься на коньках. Elle sait patiner.
Она умеет ездить на велосипеде? Sait-elle faire du vélo ?
Вы умеете кататься на лыжах? Savez-vous faire du ski ?
Вы умеете играть на гитаре? Savez-vous jouer de la guitare ?
Вы умеете печатать на машинке? Savez-vous taper à la machine ?
Ты что, не умеешь танцевать? Tu ne sais pas danser, si ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!