Примеры употребления "уверенный" в русском

<>
Переводы: все397 sûr244 certain96 assurer53 другие переводы4
Нарастающая паника, по-видимому, затормозит нынешний уверенный экономический рост. Il en résultera une certaine panique qui ralentira le rythme de la croissance actuellement forte.
Ты уверен, что не устал? Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
Я уверен, что он ошибается. Je suis certain qu'il a tort.
Уверяю вас, что не опоздаю. Je vous assure que je ne serai pas en retard.
Я не уверен, что готов. Je ne suis pas sûr d'être prêt.
Я уверен, что всё изменится. Je suis certain que tout va changer.
Уверяю вас - это сущая правда. Je vous assure, c'est vrai.
Не уверен, что верю тебе. Je ne suis pas sûr de te croire.
Я уверен, что видел его. Je suis certain de l'avoir vu.
"Я хочу пойти дальше, - уверяет игрок Лилля. "Je veux aller de l'avant", assure de son côté le Lillois.
Я уверен, что они победят. Je suis sûr qu'ils vont gagner.
Не могу быть в этом уверен. Je ne saurais en être certain.
Уверяю тебя, что он сделал это не нарочно. Je t'assure qu'il ne l'a pas fait exprès.
Я в этом абсолютно уверен. J'en suis absolument sûr.
Я уверен, что мы найдём решение. Je suis certain que nous allons trouver une solution.
Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
Я уверен, что ты ошибаешься. Je suis sûr que tu te trompes.
Ты уверен, что не хочешь кофе? Es-tu certain de ne pas vouloir de café ?
Однако ни в чём нельзя быть до конца уверенным. Rien n'est assuré, bien sûr.
Я уверен в его успехе. Je suis sûr de son succès.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!