Примеры употребления "тысячам" в русском с переводом "mille"

<>
с колебаниями были один к ста тысячам, Les fluctuations sont de l'ordre de une pour 100 mille.
и несколькими пиками в один к десяти тысячам, а затем через миллиарды лет, гравитация начинает все стягивать. Il y a quelques pics qui sont à une pour 10 mille, et ensuite sur des milliards d'années, la gravité se contente d'agir.
Но больше десяти тысячам семьям нужны дома только в районе Мансехра, Балакота и Кагхана, не говоря уже о соседнем Кашмире. Mais dix mille familles ou davantage auront besoin de maisons rien que dans la zone Mansehra-Balakot-Kaghan, sans parler du Cachemire voisin.
Миллион - это тысяча в квадрате. Un million, c'est mille au carré.
вы будете распространять тысячу идей? allons-nous faire pour diffuser mille idées ?
Пять тысяч долларов - это приличная сумма. Cinq mille dollars est une grosse somme.
От 5 до 10 тысяч лет! 5 à 10 mille ans!
Ноль, десять, сто, тысяча, миллион, миллиард. Zéro, dix, cent, mille, un million, un milliard.
Мы оцениваем ущерб в тысячу долларов. Nous estimons le dommage à mille dollars.
Я положил в банк тысячу долларов. J'ai déposé mille dollars à la banque.
Это будет стоить около 10 тысяч иен. Cela coûtera environ dix mille yens.
Я родился в тысяча девятьсот семьдесят седьмом. Je suis né en mille neuf cent soixante-dix-sept.
Понадобилось бы 2 или 3 тысячи бомб. Ca prendrait deux ou trois mille bombes.
она обойдется трудовому мигранту в три тысячи. celle-ci coûtera au travailleur migrant trois mille roubles.
Вот две тысячи четыреста шестьдесят восемь долларов. Voici deux mille quatre cent soixante-huit dollars.
Вот - король Кнут, тысячу лет тому назад Alors, voici le Roi Knut, roi il y a mille ans.
Обмен между группами продолжается уже сотню тысяч лет. Les échanges entre les groupes ont cours depuis cent mille ans.
По моим понятиям, холодная - это 3-5 тысяч градусов. Froid pour moi, c'est trois ou quatre mille degrés.
От двухсот до четырехсот тысяч, что получаю и дальше. Je gagnais et je continue de gagner entre deux cent et quatre cent mille.
Только один из тысячи детенышей кожистых черепах достигнет зрелости. Seul un sur mille de ces bébés atteindra la maturité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!