Примеры употребления "треугольники" в русском с переводом "triangle"

<>
Переводы: все48 triangle48
получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров. Vous obtenez de charmants triangles de 130 nanomètres.
А потом, через 20 минут на экранах стали появляться прямоугольные треугольники. Et alors, en 20 minutes, les triangles isocèles ont commencé à apparaitre sur les écrans.
Эти красные точки показывают американские штаты, а голубые треугольники - канадские провинции. Ces points rouges sont les États américains, et les triangles bleus sont les provinces canadiennes.
Они понимают, что треугольники и само-закрепляющиеся геометрические фигуры - основа строительства устойчивых сооружений. Parce qu'ils comprennent que les triangles et les schémas géométriques auto-porteurs sont la clé pour construire des structures stables.
И если присмотреться, вы увидите, что люди чертят карандашами, используя большие линейки, треугольники. Et si vous regardez de très près, vous verrez que les gens dessinaient avec des crayons, et qu'il poussait de grandes règles et des triangles.
Например, давайте возьмем вот эту красивую стену, на которой изображены треугольники с загнутыми вершинами. Par exemple, prenons ce superbe mur avec des triangles légèrement tordus.
Совпадут формы, если повернуть на одну шестую оборота вокруг точки, где треугольники соприкасаются вершнинами. Par contre, les formes correspondent si je les tourne d'1/6 tour autour du point où les triangles se touchent.
Тогда же мы решили посмотреть, какие они эти молекулы, те красные треугольники на предыдущих слайдах. Nous sommes également allé voir ce que sont ces molécules - les triangles rouges sur mes transparents précédents.
Где буквы - это треугольники, круги и другие геометрические фигуры, без которых невозможно понять ни одного слова". Son alphabet est constitué par les triangles, les cercles et les autres figures géométriques sans lesquelles il n'est pas humainement possible d'en comprendre le moindre mot."
Есть несколько стран - жёлтые треугольники вот здесь, наверху, где жизнь идёт лучше, чем в целом по планете, Они стремятся попасть в левую верхнуюю часть графика. Il y a des pays là-haut, les triangles jaunes, qui font beaucoup mieux que la moyenne mondiale vers le haut à gauche du graphique.
Но она производит и выделяет маленькие молекулы, которые вы себе можете представлять как гормоны, вот эти красные треугольники, и когда бактерия одна, молекулы просто уплывают, поэтому нет свечения. Mais elle produit et sécrète de petites molécules que vous vous pouvez considérer être des hormones, représentées par ces triangles rouges, et lorsque les bactéries sont seules les molécules s'échappent et aucune lumière n'est émise.
Давайте я представлю ситуацию как треугольник. OK, je le vois comme un triangle, d'accord ?
Это равнобедренный треугольник - повторюсь - очень подвижный. Ou ça prend la forme d'une triangle isocèle, qui n'est pas stable non plus.
Открытая ими связь видна в треугольнике. Vous voyez le lien dans le triangle.
Что о можно сказать о центре треугольника? Que dire du centre du triangle ?
Однако, мы тут же видим два перекрывающихся треугольника. Ce que nous voyons, pourtant, ce sont deux triangles imbriqués.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает. Comme le triangle des Bermudes, personne n'en revient jamais pour en parler.
Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать. Mais donnez un triangle à un enfant, et il ne peut rien faire avec.
Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому. Mais elles sont complètement différentes des symétries du triangle.
Восточно-азиатский баланс сил основывался на треугольнике "Китай, Япония, США". L'équilibre des pouvoirs de l'est asiatique reposait sur le triangle de la Chine, du Japon et des États-unis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!