Примеры употребления "требующее" в русском с переводом на французский

<>
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий. Il est nécessaire à l'image de fermeté que la police veut offrir à une opinion très demandeuse d'actions d'éclat contre le terrorisme.
Полиция проигнорировала первоначальное судебное распоряжение, требующее, чтобы Бити был представлен перед судом. La police n'a pas tenu compte d'une première injonction de justice ordonnant qu'il soit traduit devant un tribunal.
И это бросило пятно на еврейское духовное наследие, требующее активного стремления к правосудию и миру. Et elle a souillé la quête de justice et de paix que les juifs ont reçue en héritage et qu'ils sont tenus de satisfaire.
Пока что это не социальный протест, а лишь движение политических реформ, требующее большей свободы и подотчетности правительства. Leur action est plus d'ordre politique et vise une réforme - pour plus de liberté et de sens des responsabilités de la part du gouvernement - plutôt que d'ordre social, du moins pas encore.
Правило, требующее введение поочередного права голоса среди членов Совета и заставляющее их группироваться в блоки с правом голоса, могло бы заменить существующую сегодня систему голосования по принципу один человек - один голос. Un droit de vote tournant ou un droit de vote par bloc de pays pourrait remplacer la règle en vigueur actuellement qui accorde une voix à chaque membre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!