Примеры употребления "томографию" в русском с переводом на французский

<>
И тогда я начал делать томографию мозга всем членам семьи. Alors j'ai commencé à faire des tomographies de tout le monde dans la famille.
Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей. Nous avons commencé à faire des tomographies, des EEG et des analyses génétiques pour voir où se trouvait la mauvaise nouvelle.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению. Des techniques sophistiquées de diagnostic comme la tomodensitométrie permettent de dépister beaucoup de cancers à un stade suffisamment précoce.
Я явился на компьютерную томографию, и в обоих моих легких обнаружилось пять этих штук. Je suis allé passer le scanner, et il s'avère qu'il y avait 5 des ces trucs dans chacun de mes poumons.
Я, Арт Эрон, Люси Браун и другие коллеги, сделали томографию мозга 37-ми страстно влюбленных людей, Avec mes collègues Art Aron, Lucy Brown et d'autres, nous avons placé 37 personnes follement amoureuses dans un scanner cérébral à IRM.
Ей провели реанимационные мероприятия, стабилизировали, направили на компьютерную томографию в соседнюю комнату, чтобы исключить тромбоз сосудов лёгких. On l'a réanimée, stabilisée, transférée dans une salle de scanner, juste à côté de la salle des urgences, parce qu'ils étaient préoccupés par la formation de caillots sanguins dans les poumons.
Индусы читают магнитно-резонансную томографию для американских пациентов, обеспечивают поддержку call-центров для американских потребителей и оказывают американским компаниям научно-исследовательские услуги мирового уровня. Les Indiens lisent les IRM des patients américains, gèrent des centres d'appels destinés aux consommateurs américains et l'on trouve en Inde des centres de recherche et de développement de classe international au service de firmes américaines.
Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры. J'ai fait un scanner cérébral il y a plusieurs années, et je plaisantais, je disais avoir une gigantesque ligne Internet allant profondément dans mon cortex visuel.
Но необычно было то, что исследователи провели томографию мозга людей, пьющих вино, и люди не просто сказали, что им нравится более дорогое вино - но и томограф зафиксировал, что мозг испытывает больше удовольствия от обычного вина, но с приписанной высокой ценой. Mais ce qui était inattendu, c'est que ces chercheurs ont réalisé une imagerie à résonance magnétique pendant que les gens buvaient le vin, et ce n'est pas seulement qu'ils déclaraient apprécier plus le vin le plus cher, mais leurs cerveaux montraient même qu'ils avaient plus de plaisir à déguster le même vin si le prix affiché était plus élevé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!