Примеры употребления "толстые кишки" в русском с переводом на французский

<>
Мне самой удалили опухоль из толстой кишки когда мне было всего 14. Pour ma part, on m'a enlevé une tumeur du gros intestin quand je n'avais que 14 ans.
Поэтому мы едим кишки крахмала и дрожжевой пот и отрыжку. Nous mangeons en gros les suées de la levure, sueur, renvois et entrailles d'amidon.
Чтобы избежать ранений, они использовали толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы. Fonçant à travers une foule hostile, certains portant des casques de moto pour éviter les blessures.
в пять раз меньше уровень заболеваний раком кишки и молочной железы, т.е. тех, что составляют немалую долю причин смертности у нас в США. Cinq fois moins de cancer du colon et du sein, qui sont de grands tueurs en Amérique.
Если американцы такие толстые, тупые и невежественные, мои дорогие друзья из Бирмингема, то каким образом случилось так, что они правят миром? Si les américains sont si gras, si stupides et si ignorants, mes chers amis de Birmingham, comment se fait-il qu'ils dirigent le monde ?
И у меня были ноги, сделанные как бы из дерева и пластика, присоединенные липучками - большие, толстые носки с пятью складками - знаете, не самые удобные вещи, но я другого и не знала. Et j'avais ces jambes qui étaient une sorte de machin en bois et en plastique, attaché avec des bandes Velcro gros,épais, avec cinq énormes paire de chausettes - vous savez, pas des plus confortable, mais c'était tout ce que je connaissais.
И это скручивало мне кишки. Et c'était bouleversant.
Голуби Бостона толстые и гордые. Les pigeons de Boston sont gros et fiers.
Один вырос спереди и уже прорвался, добравшись до кишки. L'une poussait sur le devant et avait déjà éclaté et elle s'accrochait au boyau.
Толстые ковры покрывали пол. Des tapis épais recouvraient le sol.
Говорят, что мы здоровы настолько, насколько здоровы наши кишки. J'ai entendu quelqu'un dire que l'on est en aussi bonne santé que nos tripes le sont.
Тайский клуб бывших товарищей - генералы, ставшие политиками, политические партии, поддерживаемые олигархами с прицелом на толстые правительственные контракты, и тот неподатливый наследственный институт, единственная повестка дня которого - это сохранение своего долголетия, - плохо управлял страной на протяжении последнего полувека. Ce cercle thaï très privé - généraux devenus politiciens, partis politiques soutenus par des magnats des affaires dont l'oil lorgne sur les contrats publics juteux, et cette innommable institution héréditaire dont le seul le seul but est de préserver sa longévité - se fourvoie depuis cinquante ans.
"Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации. "La recherche démontre que la pratique régulière de l'activité physique durant toute une vie protège contre le cancer du côlon", ajoute-t-on.
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки. Les succès du dépistage et des traitements des cancers du sein, colorectaux et de l'utérus y ont aussi contribué.
Эммет Эверетт был мужчиной в возрасте 61 года, который был парализован после аварии за несколько лет до этого и был в больнице для проведения операции в связи с непроходимостью тонкой кишки. Emmett Everett, un homme de 61 ans, paralysé à la suite d'un accident survenu quelques années plus tôt, était hospitalisé pour une opération des intestins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!