Примеры употребления "терпеть" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все71 tolérer21 supporter11 souffrir2 éprouver1 другие переводы36
Она терпеть не может кантри. Elle déteste la musique country.
Терпеть не можем терять деньги. On déteste perdre de l'argent.
Она терпеть не могла ждать. Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre.
Они не должны терпеть такую неудачу. Ils ne devraient pas échouer comme ça.
Том терпеть не может сырой лук. Tom déteste les oignons crus.
Он терпеть не мог либеральных критиков. Il détestait les critiques de gauche.
Потому что они больше невозможно терпеть храп. Évidemment, parce qu'ils n'entendent plus les ronflements.
Моя мать терпеть не может писать письма. Ma mère déteste écrire des lettres.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! Je déteste absolument l'écriture formelle !
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения. L'intégration européenne ne peut pas se permettre de connaître d'autres défaites.
Когда вы спрашиваете человека, случалось ли вам терпеть неудачу? Donc, quand vous demandez aux gens, avez-vous échoué en essayant d'atteindre quelque chose ?
Я же сказал тебе, что терпеть не могу эту рубашку. Je t'ai dit que je détestais cette chemise.
Я же сказал Вам, что терпеть не могу эту рубашку. Je vous ai dit que je détestais cette chemise.
Джон Ф. Кеннеди отказался терпеть советское военное присутствие на Кубе. John F. Kennedy a fermement refusé la présence militaire soviétique à Cuba.
Я же тебе сказал, что терпеть не могу эту рубашку. Je t'ai dit que je déteste cette chemise.
Суть в том, что мы терпеть не можем уходить в минус. L'idée est que nous détestons quand ça vire au rouge.
Дальнейшее существование противозаконного государства в государстве, созданного организацией Хезболла, нельзя больше терпеть. L'existence d'un Etat dans l'Etat illégitime n'est plus tolérable.
У меня найдутся дела получше, чем сидеть здесь и терпеть твои оскорбления. J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.
Кроме того, осторожность не означает, что гуманитарная интервенция всегда будет терпеть неудачу. En outre, la prudence ne signifie pas que les interventions humanitaires seront toujours un échec.
Ничто из вышесказанного не предполагает, что США и Европа должны терпеть каждый шаг каждого продажного диктатора. Il n'est pas question de suggérer que les États-Unis et l'Europe doivent accepter toutes les actions engagées par tous les dictateurs corrompus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!