Примеры употребления "тему" в русском с переводом "sujet"

<>
Я выделил тему, которую следует выбрать. Premièrement, le sujet que vous pourriez choisir.
На эту тему есть множество книг. Il y a des tas de livres sur le sujet.
На эту тему есть тысячи книг. Il y a des milliers de livres sur ce sujet.
И вот почему Филдес выбрал эту тему. Et il est intéressant de noter que Fildes a choisi ce sujet.
Избегайте затрагивать эту тему в его присутствии. Évitez d'aborder ce sujet en sa présence.
Конечно, на эту тему можно философствовать веками. Il s'agit évidemment d'un sujet de débat philosophique depuis des siècles.
Израильские политики отказываются говорить на эту тему. Les dirigeants israéliens refusent d'aborder le sujet.
Сегодня на тему политических реформ наложено табу. Aujourd'hui, la réforme politique est un sujet tabou.
Ей нечего было сказать на эту тему. Elle n'avait rien à dire à ce sujet.
Они написали на эту тему почти тысячу страниц. Ils ont écrit presque 1000 pages sur le sujet.
Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему. Mais n'oublions pas la remarque de Wittgenstein à ce sujet.
Я не хочу сейчас говорить на эту тему. Je ne veux pas parler de ce sujet maintenant !
Я бы мог много чего порассказать на эту тему. Je pourrais beaucoup en raconter à ce sujet.
Но опять же, маленькое отступление на тему донорства органов. Mais encore une fois, une petite digression sur le sujet du don d'organes.
И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic. Donc avons donc couvert le sujet assez complètement dans Skeptic magazine.
Последний год я изучала эту тему и писала о ней. J'ai passé l'année dernière à faire des recherches et écrire sur ce sujet.
Я и подумать не мог, что мы будем обсуждать эту тему сегодня. Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
Я счастлив выступать здесь, и почту за честь говорить на тему, которую полагаю чрезвычайно важной. Je suis honoré d'être ici, et honoré de parler de ce sujet, que je crois être de grande importance.
Следующее стихотворение называется забывчивость, оно больше похоже на поэтическое эссе на тему снижения умственной способности. Le poème suivant est appelé "oubli", et ce n'est en fait qu'une sorte d'essai poétique sur le sujet du déclin mental.
В журнале Economist была статья на эту тему, многие люди писали об этом в своих блогах, "The Economist" a écrit un article sur le sujet, de nombreux blogueurs en ont parlé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!