Примеры употребления "сша" в русском с переводом "usa"

<>
На флаге США пятьдесят звёзд. Le drapeau des USA a cinquante étoiles.
Теряют ли США Латинскую Америку? Les USA ne perdent pas pied en Amérique latine
США также должны это сделать. les USA doivent en faire autant.
США должны отказаться от этого курса. Les USA devraient changer de politique.
В США равенство возможностей оказалось мифом. Aux USA, il est maintenant évident que l'égalité des chances est un mythe.
На каком языке говорят в США? Quelle langue parle-t-on aux USA ?
Таким образом, от США последовал ряд преувеличений. Les USA ont été ainsi conduits à une suite d'exagérations.
Это мы говорили об обеспечении автопарка США. Et ceci pour faire fonctionner tous les véhicules des USA.
Отец не разрешил мне учиться в США. Mon père ne m'a pas permis d'étudier aux USA.
Это миф США - благословенной богом земли свободных. C'est le mythe des USA, terre des hommes libres, bénie par Dieu.
В США Индия также стала более заметной. L'Inde a aussi une visibilité accrue aux USA.
Хуссейна судили при поддержке возглавляемой США коалиции; Saddam Hussein a été jugé avec l'aide de la coalition militaire conduite par les USA;
обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США; maintenir une coopération étroite entre l'Europe et les USA,
Действительно, США находится на пороге энергетического самообеспечения. Les USA en sont à leur apogée en matière d'autosuffisance énergétique.
сравнительный уровень инфляции в США и за границей. le taux d'inflation aux USA par rapport à ce qu'il est à l'étranger.
Так почему же США сейчас поют другую песню? Dans ces conditions, pourquoi les USA changent-ils maintenant de position ?
технократическим, аполитичным и вытолкнутым США на окраины политики. une approche technocratique, purement gestionnaire et marginalisée par les USA.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии. Après la Seconde Guerre Mondiale, les USA étaient plus riches que le Royaume-Uni.
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна. Son évaluation de la puissance de feu des USA est sans aucun doute fondée.
В конце концов США установили боеголовки возле СССР. Après tout, les USA avaient installé des missiles nucléaires à proximité de l'URSS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!