Примеры употребления "существуют" в русском с переводом на французский

<>
Но существуют и другие проблемы. Il y a aussi d'autres problèmes :
Существуют также риски для США. La situation comporte également des risques pour les États-Unis.
Существуют разнообразные способы ослабить конкуренцию. Les efforts pour réduire la concurrence se présentent sous des visages divers.
Сейчас существуют технологии и системы. Nous avons réellement la technologie et les outils.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ;
Существуют прекрасные системы, например KIPP. Il y a de grands systèmes comme KIPP.
Конечно же, существуют и проблемы. Il y a inévitablement des problèmes.
Существуют люди отличающиеся от вас. Il y a des gens qui ne sont pas comme vous.
Существуют также и прагматические соображения. Ensuite, il y a des considérations pragmatiques.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Il y a des explications structurelles et infrastructurelles :
Существуют объективные причины данных изменений. Il y a des raisons objectives à ces changements.
Между странами Африки существуют огромные различия. Il y a de grandes différences en Afrique.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. Il y a même aujourd'hui des miroirs qui peuvent prendre votre pouls.
Однако религии не существуют в вакууме. Mais la religion ne fonctionne pas en circuit fermé.
И, вероятно, существуют некие упущенные возможности. Et il y a probablement des opportunités perdues.
Они существуют более, чем 2000 лет. Ils datent de plus de 2 000 ans.
Но и здесь существуют свои проблемы. Mais nous avons encore des problèmes.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. Cette théorie est soutenue par quelques preuves.
Такие места существуют по всей стране. On trouve des situations analogues partout dans le pays.
Также существуют определения согласно частям тела. Ensuite, il y a des descriptions de parties du corps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!