Примеры употребления "существует" в русском с переводом на французский

<>
В мире существует чудовищное неравенство. Il y a une énorme disparité dans le monde.
ВИЧ существует по всему миру. le VIH est présent dans le monde entier.
Существует взаимодействие атмосферы и океана. Il y a les interactions air-mer.
Существует множество разновидностей горохового супа. Il y a une grande diversité de soupes de pois différentes.
Также существует вопрос самого процесса. Il y a aussi une question de procédure.
Существует два способа это реализовать. Et bien, il y a deux façons d'y parvenir.
Наконец, существует обычная индийская проблема: Enfin, il y a le problème indien habituel :
И наконец, существует количественный вопрос. Enfin, il y a la question quantitative.
Существует и пример для подражания. L'exemple, le modèle est là.
Теперь данного препятствия не существует. Il est grand temps qu'ils s'y attèlent.
Здесь даже существует музей долголетия. On y trouve même un musée de la longévité.
Существует бесчисленное множество других возможностей. Le programme de cette soirée cinéma offre d'innombrables possibilités.
стандартный Google больше не существует. il n'y a plus de Google générique.
И существует множество таких суперстимулов. Et il y a des tas des stimulus supranormaux;
В Швеции такого не существует. En Suède, nous n'avons pas de concurrence.
Существует небольшой риск падения курса. Il n'y a que peu de risque baissier.
Существует одно логическое обоснование вышесказанному: Un principe sous-tend cette ligne de pensée :
На Земле существует множество культур. Il y a de nombreuses cultures sur la Terre.
Существует ни Бога, ни Будды. Il n'y a aucun Dieu et aucun Bouddha.
Но существует четыре рентгеновских пластины. Mais voilà quatre plaques radiographiques.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!