Примеры употребления "существом" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все131 être116 essentiel8 другие переводы7
Возможно у вас когда-либо был уретрит, он вызывается именно этим маленьким существом. Si vous avez une infection urinaire, probablement que - plutôt si vous en avez eu une un jour - vous avez été en contact avec cette bactérie.
закон устанавливается людьми, стоящими во главе государства, а не неким сверхъестественным существом или силой. la loi était faite par le peuple souverain et non par une quelconque entité divine ou un intermédiaire supra humain.
Я являюсь энергетическим существом, связанным с энергией, окружающей меня, через сознание моего правого полушария. Je suis une source d'énergie, connectée à l'énergie autour de moi grâce à la conscience de mon hémisphère droit.
Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделенным от потока энергии вокруг меня и отделенным от вас. Je deviens une personne à part, détachée du flux d'énergie qui m'entoure et indépendante de vous.
Я имею в виду, что если взглянуть на ребенка поверхностно, то он кажется довольно бесполезным существом. Je veux dire, après tout, si vous regardez les bébés au premier abord, ils ont l'air particulièrement inutiles.
Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете - удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским. La baleine bleue, c'est une naine comparée avec la véritable plus grosse créature existant sur la planète - qui est, cette merveilleuse, magnifique Sequoiadendron giganteum.
По-видимому, лишившись центральной нервной системы, он стал нефункциональным существом, которое практически не способно учитывать какие-либо общенациональные и тем более международные интересы. Apparemment dépourvu d'un système nerveux central, il est devenu une créature en dysfonctionnement disposant de peu de capacités à reconnaître tout intérêt commun national et encore moins international.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!