Примеры употребления "существовавшее" в русском с переводом "exister"

<>
И они продолжали использовать существовавшее до этого лекарство для детей старше двух лет. Et ils continuèrent à utiliser le remède existant dont il disposaient pour les enfants de 2 ans et plus.
Всякий раз, когда а разговариваю с детьми, я люблю говорить им, что самое большое животное, когда-либо существовавшее, до сих пор живо. A chaque fois que je parle à des enfants, j'aime toujours leur dire, que le plus gros animal qui ait jamais existé est toujours en vie.
Сеть Аль Каиды, состоит из десятков тысяч людей и представляет собой слабосвязанные ячейки, находящиеся почти в шестидесяти странах, а ее масштабы значительно превышают что-либо существовавшее до сих пор. Le réseau d'Al Qaeda, fort de dizaines de milliers de fidèles appartenant à des cellules vaguement affiliées dans une soixantaine de pays, lui donne une dimension surpassant tout ce qui existait jusque là.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. Les relations entre nations, elle ont certes toujours existé.
её тогда просто не существовало. ça n'existait pas encore.
Также существует несколько повышающих рисков. Néanmoins, il existe aussi plusieurs risques à la hausse.
Такая система инспекций уже существует. Or un tel système d'inspection existe déjà.
Существует два ключевых защитных клапана. Il existe deux soupapes de sécurité essentielles.
На это существует множество причин. Il existe de nombreuses raisons à cela.
Не существует единого рецепта успеха. Il n'existe pas de recette unique qui marche partout.
и свет существует миллионы лет. Et la lumière existe depuis des millions et des millions d'années.
Однако существует и позитивная альтернатива: Mais il existe une alternative positive :
Естественный контроль существует буквально везде. Donc ce phénomène de contrôle naturel existe littéralement partout.
Существует два основных типа инноваций. Il existe deux types de base d'innovation.
Существует две категории регионов-штатов. Il existe deux grandes catégories d'États-régions.
Существует обряд, называемый женским обрезанием. Il existe une pratique que l'on appelle la circoncision feminine.
Такой службы просто не существует. Un tel service n'existe tout simplement pas.
Существует еще множество других примеров. De nombreux exemples similaires à celui-ci existent.
Существует план по расширению компании. Il existe un plan d'expansion de l'entreprise.
Во Вселенной существуют миллионы галактик. Il existe des millions de galaxies dans l'univers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!