Примеры употребления "суть" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все220 essentiel10 другие переводы210
смело вникнув в суть вещей, мы сможем построить дом на более прочном фундаменте, с лучшим контролем и законностью". aller au fond des choses, avec courage, permettra de rebâtir la maison sur des bases plus solides, avec davantage de contrôles et de lois."
В этом суть теории формы. C'est une idée basée sur la forme.
Это в чем её суть. Voilà de quoi il s'agit.
Они обозначают саму суть трансформации. Ils parlent de la transformation.
И в этом суть вопроса. Et c'est le coeur du problème.
Думаю, суть иллюзии довольно проста. Je pense donc que les notions de base sont assez simples.
Но не в этом суть. Mais peu importe.
Суть - в нюансах человеческого языка. Il traite des nuances du langage humain.
И вот в чём суть: Et voilà à quoi ça sert.
Но суть вопроса в другом. La vérité est l'inverse.
Но это только суть методики. Mais il ne s'agit-là que de bon sens.
Как мы пытаемся понять его суть? Comment essayer de comprendre ce qu'est la Chine ?
И нам открылось вдруг суть вещей. Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet.
Но суть дела в обмене данными. Mais ce que cela fait c'est de partager des données.
Вот в чём суть пути Авраама. C'est l'essence du chemin d'Abraham.
Суть его должна быть примерно следующей: En substance, ce discours devrait ressembler à cela :
Вот в чём суть первой идеи: C'était donc l'idée numéro 1.
Так в чём суть всего этого? Et où tout cela nous mène ?
Разве не в этом самая суть дела? N'est-ce pas là le coeur de l'affaire ?
Суть в том, что это не Google. Et le truc, c'est que ce n'est pas Google.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!