Примеры употребления "судья" в русском с переводом на французский

<>
Но судья Рассел нашел альтернативу. Mais le juge avait une alternative.
Я так сыграл, судья допустил это. J'ai joué le ballon, l'arbitre a laissé jouer.
(К смятению либералов Индии, судья принял петицию против создателей фильма, однако в то, что это дело получит какое-либо развитие, верится с трудом). A la consternation d'Indiens progressistes, un magistrat a jugée recevable une pétition contre les cinéastes, même si l'on peine à croire que l'affaire ira loin.
Судья Рассел создал суд ветеранов. Le juge Russell avait créé le Tribunal des Vétérans.
Он главный третейский судья и эмиссар по улаживанию социальных конфликтов. C'est lui qui arbitre au sommet et qui résout les conflits sociaux à la base de la pyramide sociale.
Судья отвечает перед апелляционным судом. Le juge est responsable devant une cour d'appel.
Потом в центре внимания оказался судья Вольфганг Штарк из Эргольдинга. Enfin l'arbitre Wolfgang Stark de Ergolding au centre de toutes les attentions.
Судья Форер была вынуждена подчиниться закону. La juge Forer devait suivre la loi.
Иногда, когда мяч пойман, судья не может быть уверен, коснулся ли мяч края биты. Parfois, lorsque la balle est attrapée, l'arbitre ne peut être certain que la balle a effectivement touché la tranche de la batte.
Судья приговорил его к году тюрьмы. Le juge l'a condamné à un an de prison.
Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти. Vous savez il y a un certain nombre d'années, il y avait un arbitre de la ligue majeure de baseball qui s'appelait George Moriarty.
Как только я вошёл, судья меня заметил: Et dès que j'y ai pénétré, le juge m'a vu venir.
Он сказал судье, что никакой грубой игры не было, но судья настаивал на выполнении 11-метрового удара. Il dit à l'arbitre qu'il n'y avait pas eu faute sur lui, mais l'arbitre a insisté pour qu'il tire le pénalty.
Судья приговорил его к году тюремного заключения. Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement.
Ни главный, ни боковой судья, которые ещё не успели приблизиться к воротам и не могли хорошо видеть ситуацию, не объявили гол, и игра продолжилась. Ni l'arbitre ni les deux juges de touche, qui tous deux remontaient le terrain au moment où se sont déroulés les faits - donc mal placés pour juger - n'ont signalé le but et le jeu s'est poursuivi.
Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка. Et le juge l'a certifié adulte, mais je vois ce gamin.
Я понял, что мяч оказался за линией, и, по-моему, из-за того, что я так быстро продолжил игру, судья поверил, что мяч не пересёк линию ворот". J'ai réalisé que le ballon avait passé la ligne et je crois que la façon avec laquelle j'ai relancé le ballon dans le jeu si rapidement a trompé l'arbitre sur ce qui s'était passé."
Судья приговорил его к трём годам принудительных работ. Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés.
Австралийский отбивающий Эдам Гилкрайст "ушёл" во время полуфинала чемпионата мира по крикету 2003 г. в матче против Шри-Ланки, хотя судья уже показал, что он остаётся в игре. Le batteur australien Adam Gilchrist a quitté le terrain lors de la demi finale de la coupe du monde de 2003 contre le Sri Lanka, alors même que l'arbitre ne l'avait pas annoncé comme éliminé.
Один из них - судья по имени Роберт Рассел. L'un d'eux en particulier est un juge nommé Robert Russell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!