Примеры употребления "строчку" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все13 ligne9 другие переводы4
Я просто выбрал очередную строчку из списка. J'ai donc simplement choisi une autre phrase.
В 2007 году Таиланд был на 54-ой позиции, тогда как первую и вторую строчку занимали Гонконг и Сингапур, соответственно. En 2007, elle arrivait en 54e place, alors que Hong Kong et Singapour occupaient respectivement la première et deuxième place.
Поэтому "евроленд" рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов "Отель Калифорния" группы "Иглз": Donc, dans la mesure où "l'euroland" risque de s'échouer sur la crise grecque, les économistes amateurs de musique doivent se souvenir du dernier vers de la chanson à succès des années 70, Hotel California par les Eagles :
По этой причине реформа Международного валютного фонда стремительно занимает верхнюю строчку повестки дня для мировых лидеров, которые готовятся к встрече в Вашингтоне в середине ноября для обсуждения будущего мировой финансовой системы. Pour cette raison, le rôle futur du Fonds monétaire international prend rapidement la première place de l'ordre du jour de la réunion des chefs d'État prévue à la mi-novembre pour discuter de l'avenir du système financier international.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!