Примеры употребления "страну" в русском с переводом "pays"

<>
Ожидает ли эту страну крах? Le pays va-t-il s'effondrer ?
И я люблю эту страну. Et j'aime ce pays.
Каждый кружок представляет собой страну. chaque bulle correspond à un pays.
Каждый пузырь обозначает одну страну. Chaque bulle est un pays.
Посмотрим на такую страну, как Индия. Regardons à un pays comme l'Inde.
Его влияние распространяется на всю страну. Son influence s'étend sur tout le pays.
Солдаты были готовы умереть за свою страну. Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays.
Сегодня японцы должны сами открыть свою страну. C'est aujourd'hui aux Japonais qu'il appartient d'ouvrir leur pays.
"Вы, европейцы, превращаетесь в страну третьего мира. "Vous êtes en train de devenir des pays du Tiers-Monde.
В список "непредсказуемостей" нужно добавить еще одну страну: Il faut ajouter un autre pays à la liste des "imprévisibles" :
мы должны изменить страну с материальной точки зрения". [nous] devons transformer le pays matériellement."
Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство. La Perestroïka a transformé le pays en un grand espace public.
Я вижу, Боно говорит, что он знает страну. Je vois que Bono dit qu'il connaît le pays.
они бьют в Vitro и бьют в страну. ils assomment Vitro et ils assomment le pays.
Здесь, на горизонтальной оси, вы помещаете свою страну. Vous pouvez voir que l'axe horizontal est là où vous placez votre pays.
Я хочу стать инженером и развивать свою страну". Je veux être ingénieur et construire mon pays "
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну. Prenons le cas de la Chine, l'exemple le plus caractéristique d'un pays émergent.
Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Квинтет включил страну в тур в честь двадцатилетия карьеры Quinteto a inclut le pays dans son tour pour célébrer deux décades de trajectoire
Я ни за что не хочу подвести свою страну. Je ne veux jamais décevoir mon pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!