Примеры употребления "стоим" в русском с переводом на французский

<>
Мы стоим на пороге изменений. Nous allons faire une pause dans un instant.
Мы стоим перед нравственным выбором. Nous avons actuellement un défi moral.
Чего мы стоим без нашей памяти? Sans mémoire, nous serions amnésiques.
Поэтому мы стоим перед проблемой незавершенности. Donc on a un problème d'accomplissement.
Вот перед каким выбором мы стоим: voici le choix.
Вот перед какой проблемой мы стоим сейчас. C'est ce qui nous attend.
Как мне кажется, мы стоим перед выбором. Il me semble qu'on a le choix.
И сегодня мы опять стоим перед реальностью. Et maintenant, retour à la réalité.
Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений. Nous sommes au seuil d'un nouveau multilatéralisme.
Мы стоим на пороге удивительных, удивительных событий во многих отраслях. Nous sommes à l'orée d'événements étonnants dans de nombreux domaines.
Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики. Nous sommes à présent à l'orée d'une nouvelle ère - celle de l'économie verte.
Как говорилось в видео ролике - мы не стоим на месте. Comme la vidéo a montré, les jeux peuvent émouvoir.
Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами. Mais nous sommes toujours confrontés à de sérieuses menaces nucléaires.
В сущности мы стоим перед лицом проблемы новой "зеленой" промышленной революции. En fait, nous sommes confrontés au défi à trois dimensions d'une nouvelle révolution industrielle "verte."
Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды. Nous pouvons nous trouver sur terre et regarder le ciel nocturne et voir les étoiles simplement avec nos yeux.
Сегодня мы стоим на пороге нового этапа взаимодействия и сотрудничества в Европе. Nous sommes aujourd'hui au seuil d'une nouvelle étape de la coopération européenne.
Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада. Nous avons des arrosoirs quand il faudrait une brigade de pompiers.
Обычно мы стоим перед выбором между процессом обучения и сложностью реальных задач. C'est d'habitude un choix entre le professionnel et l'intellectuel.
Вы знаете, мы уже ошиблись, мы уже в беде, но ещё есть чувство, будто мы стоим на твердой земле. Vous savez, nous avons déjà tort, nous sommes déjà en difficulté, mais nous avons l'impression d'être sur la terre ferme.
Сегодня, когда мы стоим на пороге войны, необходимо, чтобы тяжелая работа по распространению благ глобализации на всех была начата. A la veille de la guerre, il est urgent de s'atteler à la dure tâche qui consiste à faire profiter tout le monde de la mondialisation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!