Примеры употребления "стаканчик виски" в русском с переводом на французский

<>
Если бы вы взяли табло и бросили его в грязь и виски, это было бы плохо. Or, si vous preniez un tableau de stade et le faisiez tomber sur Dirk Nowitzky ce serait problématique.
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик. Prendre un verre au pub avec des amis en début de soirée.
Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед. Mais je n'étais pas fan de la vente de whisky, j'étais fan de vente de glace.
Итак, у вас есть часы, у вас есть белок, и теперь шелковый стаканчик вроде этого можно выбрасывать без зазрения совести. Donc, vous avez une horloge, une protéine, et maintenant une tasse de soie comme celle-là que l'on peut jeter sans culpabilité.
Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей. C'est encore plus difficile à Edinburgh parce que vous devez compter tout le whisky et le tartan.
Хочешь подняться, чтобы выпить стаканчик? Tu veux monter prendre un verre ?
Оказывается, его нанял шотландский перегонный завод, чтобы понять, почему для дистилляции виски нужно так много торфа. Il s'avère qu'il a été engagé dans une distillerie écossaise pour comprendre pourquoi ils brûlaient autant de tourbe pour distiller le whisky.
Ещё стаканчик? Encore un verre?
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку. Donc si vous vous rendez à une soirée adventiste vous ne verrez personne se saouler au whisky ou rouler un joint.
Могу я вам предложить пропустить стаканчик? Je peux vous offrir un verre ?
что хороший рассказ для него лучше глотка виски. Qu'une bonne histoire était meilleure à ses yeux qu'une lampée de whisky.
Стаканчик божоле, пожалуйста. Un beaujolais, s’il vous plaît !
Я до сих пор вспоминаю Хиллари со сталеварами, пьющую виски стопками, капли стекающие по подбородку. Je vois encore Hillary boire du whisky au seigle, qui lui coulait sur le menton, avec les ouvriers d'aciérie.
Он продаёт виски. Il vend du whisky.
Подровняйте, пожалуйста, виски. Egalisez, s'il vous plaît, les tempes.
"Вы чувствуете, что, в конце концов, это то, для чего были созданы мужчины, а не чтобы сидеть в удобных креслах с сигаретой и виски, вечерней газетой или бестселлером и утверждать, что эта показуха и есть цивилизация и под вашей накрахмаленной рубашкой с запонками не скрывается варвар". "Vous sentez qu'après tout, c'est ce à quoi les hommes étaient destinés, plutôt que de s'asseoir dans un fauteuil confortable, une cigarette et un whisky à la main, lisant un journal ou un best-seller, et plutôt que de prétendre qu'un tel vernis est synonyme de civilisation, et qu'il n'y a aucun barbare derrière votre chemise empesée et cloutée.
бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл. le fléau du terrorisme pakistanais émane davantage des généraux buveurs de whisky que des mollahs enturbannés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!