Примеры употребления "социального" в русском с переводом на французский

<>
Они - нечто типа социального капитала. Ils sont une sorte de capital social.
Для этого нет никакого социального протокола. Il n'y a aucune sorte de protocole social pour cela.
каково будущее европейской модели "социального рынка"? quel est le futur du modèle du "marché social" européen ?
Это дело и стимулов, и социального правосудия. C'est une question d'incitation autant que de justice sociale.
Признаки социального неблагополучия растут в геометрической прогрессии. Les signes de détresse sociale se multiplient.
У них не будет гарантий социального страхования. Il n'y aura aucun système de protection sociale pour les aider.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития. La BAD abandonne le soutien public si essentiel au développement social.
Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка. Les PC interconnectés ont véritablement créé le sentiment d'un marché social prospère.
Никогда раньше Индия не испытывала такого социального движения. L'Inde n'a jamais connu une telle mobilité sociale.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя. Ceci est vraiment très, très puissant, et ça va être même plus important que la couche sociale.
Но в этом нет ни экономического, ни социального смысла. Mais d'un point de vue social ou économique, cela n'a pas de sens.
Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения. L'impact social à long terme sera une diminution de la croissance démographique.
Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала. Ce nouveau savoir issu d'une recherche originale est un exemple de formation de capital social.
И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так? Et la partie désir vient, je crois, du statut social, pas vrai ?
Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса? Croissance et progrès social doivent aller de pair !
Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема: Valentino expose ses souvenirs personnels comme les trophées de son ascension sociale:
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования. Aujourd'hui, le gouvernement Bush s'est engagé dans une campagne de désinformation sur la crise qui menace de se produire pour la sécurité sociale.
повышение благосостояния своих граждан, сужение социального неравенства, решение проблемы экологической устойчивости. accroître la prospérité des citoyens, réduire les inégalités sociales, et faire face au défi de la viabilité de l'environnement.
Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс. Elle a donc fait un film sur le système social et a eu un impact énorme.
Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю. Revenons à l'idée d'une nouvelle entreprise sociale que je suis en train d'explorer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!