Примеры употребления "сохранившихся" в русском с переводом на французский

<>
Вы идете по "военной карте", сделанной из следов от пуль - шрамов войны, все еще сохранившихся на некоторых зданиях. Vous piétinez une "carte de guerre" faite des traces de balles et des cicatrices que l'on voit encore sur certains bâtiments.
СТАМБУЛ - Небольшой парк на площади Таксим в разросшемся мегаполисе Стамбул является одним из немногих зеленых участков, сохранившихся в центре города. ISTANBUL - Le petit parc de la place Taksim qui orne la métropole tentaculaire d'Istanbul constitue l'un des derniers espaces verts du centre-ville.
Вскоре после этого был создан Турецко-сирийский деловой совет с надеждой на развитие экономических отношений, но это мало что дало из-за сохранившихся подозрений Турции по поводу политического курса Сирии. Un Conseil des affaires turco-syrien fut établit peu après mais avec un impact minime compte tenu de la méfiance persistante des Turcs vis à vis de la ligne politique syrienne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!