Примеры употребления "созданы" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все1804 créer1669 constituer59 sculpter2 другие переводы74
Некоторые их них созданы искусственно. Quelques-uns sont artificiels.
Мы не созданы для этого. Nous ne sommes pas équipés pour faire ceci.
Они созданы в правильном порядке. Ils sont faits dans le bon ordre.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Ces deux phénomènes reposent sur le surplus cognitif.
Мы созданы той же жизненной силой. Nous sommes formés par la même force de vie.
раз тогда были созданы все эти вещи. Il nous a permis de faire toutes ces choses-là.
Они все были созданы в 3D принтере. Ils ont tous été imprimés en 3D.
Боновые заграждения не созданы для открытой воды. Ces barrières ne sont absolument pas faites pour l'eau libre.
Похоже, эти двое просто созданы друг для друга. Il semble que ces deux-là sont faits l'un pour l'autre.
Но эти роботы были созданы для плоского мира, Vous remarquerez que c'était des robots pour un monde plat.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги. Leur but n'est pas de faire cela, leur but est de faire de l'argent.
Выборы лишь подтверждают, что условия для демократического строя созданы. Elles ne font que confirmer que les conditions nécessaires sont réunies pour faire régner la démocratie.
Были созданы условия для введения единой платежной зоны евро. Les conditions techniques nécessaires à l'espace unique de paiements en euros ( Single Euro Payments Area, SEPA) ont été mises en place.
Мы созданы, чтобы постоянно играть, играть много, и не останавливаться. Nous sommes conçus pour le faire en permanence - jouer et jouer beaucoup et ne pas arrêter de jouer.
Некоторые из них были созданы для того, чтобы передавать ощущения. Et certaines de ces émotions servent à favoriser des expériences.
Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции. Tout d'abord, un nivellement à l'intérieur de l'UE est nécessaire.
Специальные вторичные ценные бумаги могли бы быть созданы из биржевых инструментов. Les produits sur mesure pourraient être montés à parti d'instruments négociables.
Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости. La nature nous a conçus pour que nous jouions de la naissance à la vieillesse.
Зачем поселения созданы даже в областях с наибольшей плотностью палестинского населения? Pourquoi a-t-on établi des points de colonisation jusque dans les zones les plus peuplées par les Palestiniens ?
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями. Si on le faisait, plus de gens épargneraient plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!