Примеры употребления "согласны" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все224 d'accord78 d'après51 другие переводы95
С этим все были согласны. Il n'y avait pas de débat.
Согласны ли вы с этим? Acceptez vous cela ?
Многие американцы с этим согласны. Bon nombre d'Américains sont du même avis.
Не все согласны с этим. Des désaccords persistent.
Мы согласны на интеллектуальный садомазохизм. C'est une activité intellectuelle sadomasochiste consentie.
Доступность - не седан за $40000, согласны? Une berline à 40 000 dollars n'est pas quelque chose qui soit économique.
Но не все согласны с Бланшардом. Mais tout le monde n'est pas de cet avis.
С этой точкой зрения согласны все. Tout le monde s'accorde sur ce point.
С этой позицией согласны не все. Cette position a ses détracteurs.
Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами. La plupart des Palestiniens sont totalement en accord avec ces priorités.
"Согласны ли Вы, что я победила Вас?" "Acceptez-vous ma victoire ?"
Только это ведь не благотворительность, вы согласны? mais ce n'est pas une cause.
Но может вы и с этим не согласны. Mais peut-être que vous ne pensez pas non plus comme ça.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая. Nous pensons tous que la malaria est une mauvaise chose.
Правые и левые в этом вопросе во многом согласны. C'est qu'il y a sur ce sujet un assez large consensus entre gauche et droite.
Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла? Acceptez vous de sortir de la bataille entre bien et mal ?
Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах Les architectes coïncident sur l'opportunité de la convocation au-delà de la polémique sur les honoraires
Есть безрассудные люди, но это того не стоит, согласны? Il y a certains casse-cou mais ça ne vaut pas le coup.
Необходимо вынести из этого урок - многие с этим согласны. La nécessité de saisir cette occasion a clairement été un thème récurrent.
Многие из нас согласны, что за этими идеями - будущее нашего мира. Beaucoup d'entre nous croient que ce monde doit être celui de demain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!