Примеры употребления "совершенно не" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все86 pas du tout13 другие переводы73
Вы меня совершенно не поняли. "Vous n'avez vraiment rien compris," il dit.
Интерьеры совершенно не соответствовали этому. L'intérieur était complètement en décalage.
Мы ее совершенно не беспокоим. Visiblement on ne le dérange pas.
И идея эта совершенно не нова. Mais cette idée est apparue bien avant ça.
ты тут совершенно не при чем tu n'y es absolument pour rien
Я с этим совершенно не согласен. Je ne suis absolument pas d'accord.
вы тут совершенно не при чем vous n'y êtes absolument pour rien
Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется. Il n'y a pas besoin de musiciens jouant en direct sur scène.
Я совершенно не знал что мне делать. Mais je ne savais pas comment m'y prendre.
Странно, но я совершенно не почувствовал боли. Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
Я совершенно не ел ничего целый день. Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.
Музыкант совершенно не представлял, что он него требуют. Le type n'a pas la moindre idée sur quoi faire.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. Dès l'entrée, rien n'est comparable à une grotte commerciale.
поэтому я совершенно не собираюсь об этом рассказывать. mais je ne vais pas faire ici ma publicité, je m'en abstiendrais donc.
Итак, епископ совершенно не производит впечателение привлекательной особы. L'évêque n'a donc pas l'image d'un homme engageant.
Но это совершенно не влияет на продолжительность жизни. Et ça ne change rien du tout à leur espérance de vie.
Я совершенно не представляю, как поздороваться с ним. Je ne sais même pas comment dire bonjour.
Я совершенно не понимала где я и что я. Je n'avais plus aucune idée de qui j'étais.
Приверженности первоначальному тексту совершенно не наблюдается в вопросах экономики. Une telle fidélité ne prend pas en compte les éléments économiques.
Мы не понимаем почему это работает, совершенно не понимаем. Nous n'avons aucune idée de pourquoi ça fonctionne, vraiment aucune idée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!