Примеры употребления "собираете" в русском с переводом на французский

<>
И собираете огромное количество информации о температуре людей, находящихся в центре сети. Et vous recueillez de grandes quantités d'informations sur la température des gens, mais toutes d'individus centraux.
И когда вы собираете цепь, вы по сути програмируете ее. Pendant que vous assembler la chaine, en gros vous la programmez.
Вы собираете его, фасуете в картонные коробки. Vous le ramassez, vous le mettez dans des boîtes en carton.
Они собирают пожертвования для церкви. Ils collectent des dons pour l'église.
Полиция собрала против него множество доказательств. La police a réuni beaucoup de preuves contre lui.
Они собирают дождь разными способами. Ils récoltent l'eau de pluie de plusieurs façons.
Кадры, собранные нами для научных целей. Ce sont des enregistrements que l'on a recueillis à des fins scientifiques.
Эти нано-провода собраны вирусом. Ce sont des nanofils assemblés par des virus.
Я собираю ракушки на пляже. Je ramasse des coquillages sur la plage.
Мы начали собирать команду, междисциплинарную команду учёных, экономистов, математиков. On a commencé par constituer une équipe, une équipe de scientifiques inter-disciplinaires, d'économistes, de mathématiciens.
В большинстве стран Африки и Азии государства неспособны собирать налоги или оказывать услуги. Dans une grande partie de l'Afrique et de l'Asie, les États n'ont pas la capacité de lever des impôts et de fournir des services.
Молодёжь собирает урожай экологически чистых овощей. Ce jeune homme cueille des légumes bios.
Шефство, пожертвования и не в последнюю очередь гонорары за выступления хора по всей Германии позволяют кое-что собрать. Grâce aux parrainages, aux dons, mais surtout aux fonds que récoltent les choristes grâce à leurs voix à travers l'Allemagne entière, les moyens s'accumulent.
И вы знаете, это путешествие в тысячу километров, оно помогло собрать достаточно денег на 6000 операций от катаракты. Et vous savez quoi, ce voyage de mille kilomètres, il a permis d'amasser suffisamment d'argent pour 6000 opérations de la cataracte.
"Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы. "OK, super - nous allons collecter toutes sortes d'échantillons.
И я собрал много, много разных овец. J'ai réuni beaucoup, beaucoup de moutons différents.
А как природа собирает солнечную энергию? Comment la nature récolte-t'elle l'énergie solaire?
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше. Vous allez commencer à reconnaître des choses à partir de ce que nous avons recueilli auparavant.
Они находят способ собрать самих себя. Elles arrivent à s'auto-assembler.
Жан и Шанталь собирают грибы. Jean et Chantal ramassent des champignons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!