Примеры употребления "смыслы" в русском с переводом "sens"

<>
Мы сможем уложить все смыслы. Nous pouvons y mettre tous les sens.
И как мы рассказываем истории визуально, при помощи музыки и актеров, и на каждом уровне присутствуют разные смыслы, иногда противоречащие друг другу. Et notre façon de raconter les histoires visuellement, avec la musique, avec les acteurs, et à chaque niveau c'est un sens différent et parfois ils sont en contradiction les uns avec les autres.
Это слово имеет двойной смысл. Ce mot a un double sens.
У неё есть здравый смысл. Elle a du bon sens.
Том хочет понять смысл жизни. Tom veut comprendre le sens de la vie.
Есть ли в ней смысл? Ont-elles un sens?
Всё это не имеет смысла. Rien de tout ça n'a de sens.
Это не имеет никакого смысла. Ça n'a aucun sens.
В этом нет никакого смысла. Ça n'a aucun sens.
Ему не хватает здравого смысла. Il manque de sens commun.
Ей не хватает здравого смысла. Elle n'a pas assez de bon sens.
Он политик во всех смыслах. Il est un politicien dans tous les sens.
Человек нуждается в смысле будущего. Tout le monde a besoin d'avoir un sens de son avenir.
Отношения - цель и смысл нашей жизни. C'est ce qui donne un but et du sens à nos vies.
В чём смысл жизни на земле? Quel sens a la vie sur terre ?
В её словах есть скрытый смысл. Ses paroles ont un sens caché.
Это идея экономии, смысла и юмора. Ça a un sens économique mais aussi un sens de l'humour.
Это не имеет ни малейшего смысла. Ça n'a pas le moindre sens.
Всё это не имеет никакого смысла! Tout cela n'a aucun sens !
Жить без любви не имеет смысла. Vivre sans amour n'a pas de sens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!