Примеры употребления "смотришь" в русском с переводом на французский

<>
Ты смотришь на это дерево. Tu regardes cet arbre.
Когда смотришь на пейзаж остальных проблем, в том числе рынок свопов невозврата кредитов, который оценивается в многие триллионы долларов, становится ясно, что дыра в финансовой системе является слишком большой, чтобы полностью заполнить ее долларами налогоплательщиков. Quand on voit l'ampleur des problèmes qu'il reste à résoudre, notamment les non-remboursements de plusieurs milliards de milliards de dollars des marchés des credit default swaps, il est évident que le vide du système financer est trop béant pour être entièrement comblé par l'argent du contribuable.
На что ты там смотришь? Qu'es-tu en train de regarder ?
Ты всё время смотришь телевизор. Tu regardes tout le temps la télé.
Почему ты так на меня смотришь? Pourquoi tu me regardes comme ça?
Иногда трудно понять, на что ты смотришь. Il ne vous dit pas vraiment ce que vous regardez.
Почему ты на меня так странно смотришь? Pourquoi me regardes-tu aussi étrangement ?
Что ты представляешь, когда смотришь на это изображение? Qu'imagines-tu quand tu regardes cette image ?
Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста. En fait, Pam, si tu nous regardes, pardonne-moi s'il te plait.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Cette ile est très belle, quand on la regarde d'un avion.
Когда смотришь на новости через такую призму, сразу многое отсекается. Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe.
Теперь, когда смотришь на Киберу, она смотрит на тебя в ответ. Quand vous regardez Kibera maintenant, ils vous regardent aussi.
То есть, когда ты смотришь на это, то начинаешь понимать, как работает коробка. Je veux dire, vous regardez cette boîte et vous voyez comment ça marche.
Когда смотришь на режимы просмотра, предложенные нами на веб-сайте, это не так заметно. Et ce n'est pas nécessairement si évident quand on regarde les environnements que nous avons mis en ligne sur le site web.
Эти люди вдохновляют меня, и они вдохновляют меня, потому что они показывают нам, что в действительности возможно, когда ты смотришь на мир, и меняешь угол зрения на свою роль в этом мире. Ces gens m'inspirent et ils m'inspirent parce qu'ils nous montrent ce qui est possible quand vous regardez le monde, et changez la façon dont vous voyez votre place dans le monde.
Мне нравились те тонкие детали, которые кружево привносило в мои работы, но я хотела сделать их больше - превратить их из объектов, на которые просто смотришь, во что-то большое, в чём можно потеряться. J'aimais la finesse du détail que ça apportait à mon travail, mais je voulais en agrandir l'échelle - pour passer d'un objet que l'on regarde à une chose dans laquelle on puisse se perdre.
Он смотрел снова и снова. Il les a regardées encore et encore.
Вы наверно смотрели фильм "Фарго". Je suis sûr que la plupart d'entre vous a vu le film "Fargo".
Мы смотрели на общую вовлечённость. Nous avons examiné l'implication globale.
Я на тебя не смотрел. Je ne te regardais pas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!