Примеры употребления "сможет" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все2212 pouvoir1748 savoir102 другие переводы362
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Il est peu probable que la situation s'améliore.
Асфальт UNAM сможет избегать трещин L'asphalte de l'UNAM éviterait les cassis
Сможет ли Индия этого достигнуть? Mais en est-elle capable ?
"Сможет ли Китай предпринять своевременные действия?" la Chine interviendra-t-elle à temps ?
Естественно предполагать, что она не сможет. Il est naturel de supposer que cela ne serait pas possible.
Пластик просто не сможет привлечь внимание". Plastique tout court ne va pas le faire."
Политика невмешательства не сможет этого сделать. Le laissez-faire ne parviendra pas à ce résultat.
А Европа сможет предотвратить надвигающуюся депрессию. Et l'Europe éviterait la dépression qui la menace.
Не думаю, что законопроект сможет продвинуться, Je ne pense pas que la législation aboutisse à grand-chose.
Сможет ли Ахмадинежад беспрепятственно совершить ядерную сделку? Ahmadinejad a-t-il enfin les mains libres sur le nucléaire?
Только время сможет ответить на эти вопросы. Seul le temps nous le dira.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет? Mes seins feront-ils exploser cet avion ?
Кто из других кандидатов сможет использовать это? Lequel des autres candidats est le mieux placé pour reprendre le flambeau?
Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт. Ceci, je crois, va amener la paix à ce conflit, en particulier.
Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы? Uribe survivra-t-il aux troubles actuels ?
Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать. Maintenant voyons si Mark l'évite.
Вы сможете, деревня сможет содержать эти банки. Vous gérez, le village gère ces entrepôts.
Сможет ли скандинавская модель работать на других? Le modèle scandinave s'applique-t-il ailleurs ?
К пяти годам, ребенок уже так не сможет. Quand ils ont 5 ans, ils ne sont plus capables de le faire.
Сможет ли Браун показать, что он не таков? Brown est-il en mesure de montrer qu'il est différent ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!