Примеры употребления "сможете" в русском с переводом "pouvoir"

<>
И вы скоро тоже сможете. Et bientôt, vous pourrez le faire aussi.
Также вы сможете изменить строительство. On peut aussi commencer par changer ce que l'on construit.
Вы думаете, вы сможете это сделать? Vous pensez que vous pouvez le faire ?
и вы сможете преобразить ваши отношения. et vous pourrez transformer vos relations.
об этом вы сможете узнать из СМИ. Vous l'avez peut-être vu dans les média.
"Могу поспорить, вы не сможете создать кумарин." "Je parie que vous ne pouvez pas faire de coumarine."
Вы сможете определить родство, только поискав сходства. Vous pouvez seulement déterminer le degré de parenté en recherchant les similarités.
Положите книгу под него и сможете читать. Placez votre livre en-dessous et vous pouvez lire.
Не думаю, что вы сможете это продать. Je ne pense pas que vous puissiez vendre ça.
И сегодня вечером вы сможете посмотреть на него. Et ce soir, vous pourrez voir ce dispositif dans la tente.
Жаль, что вы не сможете прийти на праздник. Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête.
Вы даже себя в зеркало узнать не сможете. Vous ne pouvez même plus vous reconnaître vous-mêmes à travers le miroir.
Видите ли, только так вы сможете понять его. Vous voyez, il n'y a que comme ça que vous pouvez le comprendre.
Я надеюсь вы сможете увидеть что молекулы близки. Ce que j'espère vous pouvez voir est que les molécules sont apparentées.
И вы все еще сможете передавать данные - это возможно. Et vous pouvez toujours transmettre des données - c'est possible.
Скорее всего, вы не сможете разобрать, здесь его оценки. Vous ne pouvez peut-être pas voir les détails ici, mais c'est son bulletin scolaire.
Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие. Dans ce cas, vous pouvez vraiment.
Что бы это ни было, вы сможете лучше понять это. Quoi qu'il en soit, vous pouvez aller aussi loin que ça.
Теперь вы сможете потратить в два раза больше чем раньше. Maintenant vous pouvez acheter deux fois plus qu'avant.
В тех галактиках вы сможете заниматься астрофизикой и изучать законы физики. vous pourrez faire de l'astrophysique, et apprendre les lois de la physique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!