Примеры употребления "слышишь" в русском

<>
Ты слышишь, что я говорю? Entends-tu ce que je dis ?
Стив, я надеюсь, ты это слышишь. Steve, j'espère bien que tu nous écoutes.
Нельзя верить во всё, что слышишь. Tu ne peux pas croire tout ce que tu entends.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру. Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
И ты его любишь за то, что ничего не слышишь. Et on adore parce qu'on n'entend rien.
Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят! Ils sont dedans - vous n'entendez rien de ce qu'ils disent !
Простите, я Вас не слышал. Je suis désolé, je ne vous ai pas entendu.
Ведь в музыке главное - слышать ." Tu sais, la musique est une question d'écoute."
мы слышим голос публики как единого сообщества, Vous avez l'histoire du public comme communauté, oui.
Об этом я не слышал. Je n'en ai pas entendu parler.
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse.
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. Ils ne savent rien de lui, mais vous oui.
Он слышал и другие истории. Il a entendu d'autres histoires.
Вы все только что слышали этого человека. Vous venez juste d'écouter ce monsieur.
Он слышал совершенно другую историю. Il a entendu une histoire bien différente.
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
Я слышал, что ты болел. J'ai entendu que tu avais été malade.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
Ты когда-нибудь такое слышал? As-tu déjà entendu une telle chose ?
На самом деле то, что мы хотим слышать, - это музыка. En fait ce que nous voulons écouter c'est la musique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!