Примеры употребления "случай" в русском с переводом на французский

<>
Это был не несчастный случай. Ce n'était pas un accident.
Я говорю это на всякий случай. Je le dis à tout hasard.
Я отказываюсь принять нечто подобное как несчастный случай. Je refuse de le voir comme un accident ou quelque chose de cet ordre.
Этот несчастный случай произошел из-за нашей невнимательности. L'accident est survenu à cause de notre négligence.
Я всегда боялась что со мной произойдет несчастный случай или еще что-то. J'ai toujours eu peur d'avoir un accident, ou n'importe quoi d'autre.
Что это был случай самоубийства? Que c'était un suicide ?
Итак, сейчас тот самый случай. Donc, voici la cause.
Я расскажу вам интересный случай. Et je vais vous raconter une histoire drôle.
Это случай, я расскажу вам напоследок. C'est une anecdote sur laquelle je vous laisse.
- "Даже на случай ядерной войны хватит!" "Il y a de quoi soutenir un siège !"
Этот случай очень на меня повлиял. J'ai été très influencé par cette anecdote.
Удобный случай для регулирования счетов капитала Pour une nouvelle réglementation des comptes de capital
И этот случай - из "Автостопом по галактике". Et c'est une situation tirée du "Guide du voyageur galactique."
Но именно здесь и происходит странный случай. Et c'est maintenant qu'il se passe quelque chose de vraiment bizarre.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Mon exemple préféré est encore un "Viens ici".
Англия в очередной раз иллюстрирует подобный случай. L'Angleterre est ici encore ici un exemple caractéristique.
Это не единственный случай, когда мы вмешивались. Mais ça n'est pas le seul endroit où il y a eu des interventions.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. L'antisémitisme japonais est tout particulièrement intéressant.
Этот случай был зафиксирован в 1931-м году. Ça a été rapporté en 1931.
Рассмотрим случай из мореплавания, чтобы упростить понимание ситуации. Une analogie avec le vocabulaire des marins simplifie partie de la complexité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!