Примеры употребления "слон" в русском с переводом на французский

<>
Слон - одно из самых больших животных. L'éléphant est un des animaux les plus gros.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. Autrement dit, l'éléphant danse déjà avec le dragon.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. Mais mon éléphant au milieu du salon a des ailes.
Сейчас подходит второй слон и начинает подтягивать предмет. L'autre éléphant arrive et il va tirer.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. Cet éléphant, contre toute attente, perd tout simplement espoir.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика. Cet éléphant qu'est la démocratie indienne se sera doté, avant la fin du mois, d'une nouvelle équipe de cornacs.
Этот слон делает нечто непредвиденное, чему мы его не учили. Cet éléphant fait une chose illégale que nous ne lui avons pas apprise.
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно. Mais même lorsque un éléphant isolé exécute une danse guerrière, l'herbe ressent toujours la souffrance.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. Que vous soyez un mammifère, un rat ou un éléphant, ou un être humain, au final c'est pareil.
Для нас, во многих отношениях, это слон стал символом вдохновения, символом той надежды,которая движет нами на нашем пути. Et pour nous, de bien des façons, cet éléphant est devenu un symbole d'inspiration pour nous, un symbole de cet espoir alors que nous poursuivons notre travail.
Все в городе знали, что если слон под водой, значит воды хватит на 7-9 месяцев, или на 12 месяцев. Chacun, en ville, savait que, quand cet éléphant était noyé, il y aurait de l'eau pour 7 ou 9 mois, ou 12 mois.
И я создала "Канчи", потому что моя организация должна называться именем моего слона, потому что инвалидность всегда как слон в комнате. Et j'ai mis en place Kanchi parce que mon organisation devait depuis le départ porter le nom de mon éléphant, parce que le handicap est comme un éléphant dans la pièce.
Вполне вероятно, что еще неизвестные человечеству виды растений исчезнут вместе с лесами, а также такие вымирающие виды животных, как суматринский носорог и слон, а также орангутанг. Il est fort probable que des plantes encore inconnues disparaîtront dans le processus tout comme les espèces en voie de disparition telles que le rhinocéros et l'éléphant de Sumatra, ainsi que l'orang-outang.
После нападения на отель "Paradise", Момбаса не вернулась к своему древнему образу Мтива, острова войны, потому что существует только один слон, - США, с его протеже Израилем. Depuis l'attaque sur l'hôtel Paradise, Mombasa n'a pas repris son ancienne identité de Mvita, l'Ile de la Guerre, car il existe un seul éléphant, les Etats-Unis, et leur protégé, Israël.
Так, от животных, которые поднимаются к поверхности, чтобы набрать воздух, - таких, как этот морской слон - поступает сигнал на берег, по которому мы можем определить местоположение особей. Et pour les animaux qui viennent à la surface pour respirer, comme cet éléphant de mer, c'est une occasion pour envoyer des données vers le rivage et nous dire où exactement il se trouve dans l'océan.
Она сделала из мухи слона. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Охотники взяли слона на мушку. Les chasseurs mirent l'éléphant en joue.
Она раздула из мухи слона. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Со слонами работать очень опасно. C'est très dangereux de travailler avec les éléphants.
Этот небольшой организм живёт внутри слона. C'est une petite chose qui vit à l'intérieur d'un éléphant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!