Примеры употребления "ситуации" в русском с переводом "situation"

<>
извлечь лучшее из плохой ситуации. est que les foetus tirent le meilleur parti d'une situation difficile.
Мы полностью сознаём важность ситуации. Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
Я привыкла к этой ситуации. Je suis habituée à la situation.
Я привык к этой ситуации. Je suis habitué à la situation.
Подумайте об абсурдности этой ситуации. Réfléchissez donc à l'absurdité de cette situation.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Deuxièmement, qu'il soit approprié à la situation.
Но величина гарантий зависит от ситуации. La valeur des garanties dépend de la situation.
Влияние такой ситуации игнорировать больше невозможно. Les répercussions de cette situation sont devenues impossibles à ignorer.
Мы полностью осознаём всю важность ситуации. Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation.
Тогда я оказался в странной ситуации. À ce moment je me suis retrouvé dans une situation étrange.
Однако нам следует приспособиться к этой ситуации. Mais il faut s'adapter à cette situation.
Это слово было уместно в данной ситуации? Ce mot était-il approprié dans cette situation ?
Германия скоро будет в такой же ситуации. L'Allemagne sera bientôt dans la même situation.
Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации. L'Europe centrale se retrouve dans une situation tout à fait inédite.
Европейским лидерам давно пора постичь реальность ситуации. Il est temps que les dirigeants européens réalisent ce qu'il en est de la situation.
В такой опасной ситуации есть своеобразная красота: Il y a pourtant une certaine beauté à cette situation difficile :
Это может привести к очень большой стрессовой ситуации. Ce qui nous amène a une situation très stressante.
Скажи, пожалуйста, что мне делать в этой ситуации. Dis-moi, je te prie, ce que je dois faire dans cette situation.
История предлагает очень нехорошие ответы на подобные ситуации. L'histoire montre que ce type de situation est très dangereux.
И это происходит в новой или незнакомой ситуации. Et tout cela se produit lorsque vous êtes dans une situation nouvelle ou peu familière.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!