Примеры употребления "семьи" в русском с переводом "famille"

<>
никого из семьи, только друзья. pas de famille, seulement des amis.
Маоисты и убийство королевской семьи Les Maoïstes et le massacre de la famille royale
Тим - паршивая овца семьи Джонсов. Tim est le mouton noir de la famille Jones.
Девиз нашей семьи "Закрывай и заряжай". Notre devise de famille est "Prêts à l'attaque !"
Там семьи маленькие, а жизнь долгая. Ils avaient de petites familles et de longues vies.
Её мать была из семьи Кеннеди. Sa mère était de la famille Kennedy.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. Côté famille, l'appui des parents est inconditionnel.
Юноша скрыл это от своей семьи. Le jeune homme l'a caché à sa famille.
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи. La relation entre la mortalité infantile et la taille de la famille.
У людей вроде семьи Фиде нет ничего!" Il y a des gens comme la famille de Fide qui n'ont rien".
У каждой семьи есть скелет в шкафу. Chaque famille a un squelette dans l'armoire.
Самая первая картинка - это фотография моей семьи. La toute première image est une photo de ma famille.
Пришло время США стать членом глобальной семьи. Il est grand temps pour l'Amérique de revenir dans la famille globale.
На западе семьи маленькие и живут долго. L'Occident égale une longue vie dans une petite famille.
Мощь, сила моей семьи - в её женщинах. S'il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes.
Телевизор перестанет быть самым главным членом семьи. Le téléviseur cessera d'être le membre le plus important de la famille.
Так, для этой семьи он нарисовал натюрморт. Pour cette famille, il a fait cette nature morte.
Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи. Ils lutteront pour nourrir leur famille.
Но важно также сохранить семьи и общины. Mais il est tout aussi important de protéger les familles et les communautés.
Семьи с двойным доходом были обычным делом. Un double revenu par famille était standard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!