Примеры употребления "сделано" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все3794 faire3280 rendre389 creuser1 другие переводы124
И это не будет сделано. Et tout ne sera pas réalisé.
Но это должно быть сделано. Mais ils devront en être dépossédés.
Здание полностью сделано из воды. L'ensemble du bâtiment est composé d'eau.
Вот вариант того, что уже сделано. Il s'agit là d'une variante de quelque chose qui a déjà été réalisé.
Это и было сделано, для перемен. Ce bâtiment était câblé pour le changement.
Это сделано специально для TED 2012. Et bien sûr, le clip est une exclusivité pour TED 2012.
Что же было сделано не так? Comment cet échec a-t-il été possible ?
Эта было сделано для удобства детей; Parce que c'est plus simple pour l'enfant;
За эти годы было сделано очень многое. De grandes avancées ont vu le jour.
Уже давно понятно, что должно быть сделано. Ce qui est nécessaire est évident depuis longtemps.
Но в этом направлении сделано совсем немного. Mais peu de choses furent réalisées.
Мы показали, что это может быть сделано. Nous avons montré que c'était faisable.
Но это сделано не ради подражания геккону. Ce n'est pas seulement pour ressembler à un gecko.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Voici la photo prise à huit kilomètres, d'accord ?
Это фото было сделано две недели назад. Cette photo a été prise il y a deux semaines.
Эта фотография было сделано примерно в пять часов. Celle-ci à été prise vers 17 heures.
Открытие было сделано в Стэнфордском Университете, недалеко отсюда. On l'a découvert tout près d'ici, à Stanford.
Это фото сделано после часа пребывания подо льдом. Là, c'est après une heure passée sous la glace.
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами. Ça, c'est du savon fabriqué à partir de nanoparticules d'argent, qui ont des propriétés anti-bactériennes.
Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс. Si une grande partie du travail a déjà été accomplie, il est néanmoins temps de le finir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!