Примеры употребления "сделана" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все3722 faire3280 rendre389 creuser1 другие переводы52
Это фотография сделана с SpaceShipOne. Voici une photo prise depuis SpaceShipOne.
Это фотография сделана с орбиты. C'est une photo prise depuis l'orbite.
А лошадь сделана из нейлона. Et le cheval est en nylon.
Сама книга сделана из полимерных материалов. Ce livre est en polymère.
Головоломка должна быть сделана для журнала, Et on peut le résoudre dans le magazine.
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. Il est en acier inoxydable très épais.
Это фотография сделана 2 дня назад. J'ai pris cette photo il y a deux jours seulement.
Фотография была сделана в 50-х годах. C'est une photographie qui date des années 1950.
А эта фотография была сделана во Вьетнаме. Cette photo a été prise au Vietnam.
Эта работа была сделана несколько лет назад. C'était un travail d'il y a quelques années.
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями. On peut voir que la première partie ici a été conçue ici par des cochons.
Это не так важно, тобой ли сделана фотография. Aujourd'hui, que ce soit votre photo ou pas n'a plus d'importance.
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли. Ceci est une superbe image du photographe tchèque Jack Hedley.
эта карточка была сделана в гостиной моего друга. Je me souviens que cette photo a été prise dans le salon d'un copain.
Эта "карта" сделана из стен двух различных зданий: Cette "carte" a été établie d'après les murs de deux bâtiments différents :
Эта фотография сделана в 1950-е в Саудовской Аравии. Cette photographie a été prise en 1950 en Arabie saoudite.
Приблизимся к ней и посмотрим, где она была сделана. Zoomez et voyez où cela a été pris.
И большая часть передовых инженерных сооружений сделана самими турками. La plus grande partie des produits de haute technologie de la Turquie est réalisée localement.
И эта вакцина была сделана почти 10 лет назад. Ce vaccin spécifique fut développé il y a près d'une décennie.
Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks. Le seul investissement turc fut dans l'industrie textile par la société Akteks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!