Примеры употребления "свои" в русском с переводом "leur"

<>
И очень любили свои профессии. Qu'ils aimaient vraiment leur métier.
женщины постоянно недооценивают свои способности. les femmes sous-estiment systématiquement leurs propres capacités.
И они привели свои пулеметы. Alors ils ont sorti leurs canons.
Правительствам пришлось спасать свои банки. Les différents Etats ont dû secourir leurs banques.
Немногие политики признают свои ошибки. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Дети начали делать свои книги, Et les enfants qui commencent à faire leurs propres livres.
нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки. avoir vu des pêcheurs pauvres jeter leurs lignes.
Они забыли свои зонтики в автобусе. Elles ont oublié leurs parapluies dans un bus.
Они были наказаны за свои преступления. Ils ont été punis pour leurs crimes.
Маленькие организации, делающие свои маленькие проекты. Les petites ONG font leurs propres petits projets.
Они достали свои пистолеты и выстрелили. Ils ont sorti leurs pistolets et ont tiré.
И группа сопрано загрузила свои партии. Et un certain nombre de sopranos ont mis en ligne leur partie.
Теперь у Талибана есть свои школы. Maintenant, les Talibans dirigent leurs propres écoles.
разных станциях заменял постеры на свои. Ils se répartissaient les différentes lignes de métro et ajoutaient leur version.
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения. Les gouvernements étrangers ont fait état de leurs craintes.
и свои новые и старые стремления. sans oublier leurs aspirations, anciennes et nouvelles.
Они производят свои собственные искусственные хрусталики. Ils fabriquent leurs propres lentilles intraoculaires.
Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили. Malgré leurs excuses, les étudiants japonais ont été exclus.
Миллионы таких работников потеряли свои рабочие места. Ces mêmes travailleurs qui ont été des millions à perdre leur emploi.
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы. Je veux dire, les universités du monde ouvrent leurs programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!