Примеры употребления "самкам" в русском с переводом "femelle"

<>
Переводы: все39 femelle39
Кстати, сам Дарвин был уверен, что самкам павлина хвост самца кажется красивым. Darwin lui-même, d'ailleurs, n'avait aucun doute quant au fait que la queue du paon était belle aux yeux de la femelle.
Это самка этого типа червей. Voici une femelle de ce type de ver.
Эти самки не поступают так нарочно. Ces femelles, elles n'y sont pour rien.
Самки, порождающие самок, порождающие ещё самок. Les femelles engendrent des femelles, qui engendrent d'autres femelles.
Оказывается, мы убиваем только самок москитов. Ce qui se passe, c'est que nous ne tuons que les femelles moustiques.
А тут слева самец, а справа самка. Voici un mâle sur la gauche et une femelle sur la droite.
но мне кажется, что только самки откладывают яйца, C'est les femelles, je pense, qui pondent les oeufs.
Самки рождают первого детеныша в 11 или 12 лет. La femelle a un premier enfant lorsqu'elle a 11 ou 12 ans.
И, что интересно, это и у самок макак наблюдалось. Il est intéressant de constater que ça à été observé sur un macaques femelle.
Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире? Il n'y aurait que 8 000 femelles de requin pèlerin dans le monde ?
Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом. Voici ici, une jeune femelle et un male qui s'adonnent à une course poursuite.
Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок. Avec les pucerons, il n'ya que les femelles, comme des Amazones.
Но только в тех случаях, когда они покрывали других самок. Mais uniquement lors de l'accouplement avec une autre femelle.
Но природа предусмотрела это, самки производят кладки с большим количеством яиц, La nature a appris à compenser cela, et les femelles ont de multiples pontes.
даже самцы-приматы не достигли успеха в доминировании или контроле над самками. même les singes mâles ne parviennent pas à dominer et à contrôler les femelles.
А этой фотографией красивой, думаю, 4 - 4,5 - метровой самки тигровой акулы, Et avec cette photo d'une magnifique femelle requin tigre de 4 ou 5 metres.
"Сырные крошки, рассыпанные перед парой совокупляющихся крыс, отвлекают самку, но не самца". Ma préférée étant, "Des miettes de fromage placées devant un couple de rat en train de copuler distraira la femelle, mais pas le mâle."
Здесь мы видим самку, выползающую из океана при лунном свете на острове Тринидад. Ici nous voyons une femelle ramper hors de l'océan au clair de lune sur l'île de Trinidad.
Хвост павлина обязан своим появлением предпочтениям в выборе полового партнера, который делали самки павлина. Non, la queue du paon est le résultat des choix d'accouplements que les femelles ont fait.
Но по другую сторону этого взгляда мы видим самку хаски, игриво выгнувшуюся и виляющую хвостом. Mais de l'autre côté de ce regard prédateur, il y a une femelle husky dans une posture de jeu, agitant sa queue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!