Примеры употребления "рынка" в русском с переводом на французский

<>
Давление рынка усугубляет эту проблему. Les pressions du marché composent avec cette inquiétude.
Провал финансовой системы свободного рынка L'échec de la finance de libre marché
Отсутствие различий означает отсутствие рынка. Pas de marché sans différenciation.
Ложная панацея гибкости рынка труда La fausse panacée de la flexibilité du marché du travail
А благожелательность рынка просто поразительна. Et la bonne volonté du marché est surprenante.
Конечно, дисциплина рынка не совершенна: Naturellement, la discipline du marché n'est pas parfaite :
Вердикт рынка, вероятно, будет бескомпромиссным. Le verdict des marchés va sans doute être sévère.
Печальный блюз американского рынка облигаций Le blues du marché obligataire américain
Создание рынка для научных исследований Un marché pour la recherche scientifique
Эта критика рынка является, конечно, односторонней. Cette critique du marché est évidemment unilatérale.
каково будущее европейской модели "социального рынка"? quel est le futur du modèle du "marché social" européen ?
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. Elle attend que le marché ouvre, un peu impatiente.
Различия в конкуренции и размерах рынка. Les différences de taille entre les marchés et la nature des produits en concurrence.
Еще один источник "черного" рынка - контрабанда. Une des autres sources du marché noir est la contrebande.
Справедливость в обмене должна обеспечиваться вне рынка. La justice des échanges doit venir d'en dehors des marchés.
СМИ стремятся идти вслед за настроениями рынка. Les médias ont tendance à changer comme le marché boursier.
финансового сектора, рынка жилья и частного капитала. le secteur financier, le marché de l'immobilier et le capital-investissement.
Средства могут поступать из рынка частного капитала. C'est finançable sur le marché privé des capitaux.
движут Индию в сторону создания единого рынка. vont dans le sens de la création de l'Inde comme un marché unique.
Какое значение это имеет для структуры рынка? Quelles sont les implications de ceci pour la structure de marché ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!