Примеры употребления "рыбами" в русском

<>
Я действительно под водой с теми рыбами. Je suis sous l'eau dans la rivère avec ces poissons.
где существуют озера с рыбами, плавающими под поверхностью. où il y a probablement des lacs avec des poissons qui nagent sous la surface.
В аквапонике вода, загрязнённая рыбами, поднимается насосом и питает растения сверху. Et l'aquaphonie c'est l'eau sale des poissons qui alimente les plantes au dessus grâce à une pompe à eau.
"Когда появятся медузы и захватят своими щупальцами рыб, они будут заняты рыбами, а вы тем временем успеете удрать." "" Et quand les méduses arrivent, et qu'elles enroulent leurs tentacules autour des poissons, elles seront occupées avec eux, et vous ferez vite le tour.
Вы могли и не знать о необходимости общения с рыбами, но уже появилось устройство, которое позволит это делать. Vous ignorez peut-être qu'il faut communiquer avec les poissons, mais il y a maintenant un appareil qui vous permet de le faire.
10% крупных рыб ещё живы. Il reste encore 10 pour cent des gros poissons.
Но, не только рыба исчезает. Pourtant, ce ne sont pas que les poissons qui sont en train de disparaître.
Кит не рыба, а млекопитающее. La baleine n'est pas un poisson mais un mammifère.
Поэтому рыба теперь такой величины. Vos poissons sont alors gros comme ça.
Если бы рыба могла кричать Si les poissons pouvaient hurler
Я поймал вчера большую рыбу. J'ai attrapé un gros poisson hier.
Сейчас мы хотим измерить рыбу Dans ce cas, nous allons en fait mesurer le poisson.
Мой брат поймал большую рыбу. Mon frère a attrapé un gros poisson.
Я поймал вчера крупную рыбу. J'ai attrapé un gros poisson hier.
Она спросила, как готовить рыбу. Elle demanda comment cuisiner le poisson.
У меня аллергия на рыбу. Je suis allergique au poisson.
Они едят рыбу по пятницам. Ils mangent du poisson les vendredis.
Я не люблю жареную рыбу. Je n'aime pas le poisson frit.
Считалось, что киты - это рыбы. On se figurait que les baleines étaient des poissons.
Ты думаешь, рыбы могут слышать? Penses-tu que les poissons puissent entendre ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!