Примеры употребления "руках" в русском с переводом на французский

<>
Переводы: все928 main674 bras141 другие переводы113
и в руках наших детей. et celles de nos enfants.
У него в руках видеокамера, Et il tient une caméra.
Ты должен держать себя в руках. Tu dois te maîtriser.
Все поймут, что у вас на руках. Vous dévoilez votre jeu.
Наши свободы стали орудием в руках врага. Notre liberté leur sert d'outils.
Но и их неудачи тоже в их руках. Mais les échecs aussi.
Теперь всё в твоих руках, музыкант, рассказывающий историю. Maintenant c'est vous, l'interprète, qui racontez l'histoire.
Я спросил ее, каково это, держать на руках прапраправнучку. Je lui ai demandé ce que ça faisait de porter une arrière-arrière-arrière petite-fille.
Это в ваших руках, когда вы проходите через зал. C'est à vous de le faire, lorsque vous entrez dans une salle.
Но безопасность, в сущности, не может оставаться в руках Коалиции. Mais la sécurité ne doit pas reposer en priorité sur la coalition.
У нас в руках много возможностей, нас ограничивает только воображение. Tous les outils sont à notre disposition, et la seule chose qui nous limite est notre imagination.
Вы можете заметить, что у них на руках очень плотные перчатки. Et vous remarquerez peut-être qu'ils portent des gants très épais.
Мы также можем чувствовать форму объектов, находящихся у нас в руках. Nous sommes sensibles à la forme des objets que nous tenons.
"Говори тихо, но держи в руках большую палку", - советовал Теодор Рузвельт. "Parlez doucement et portez un gros bâton" conseillait Theodore Roosevelt.
Сообществу не может быть хорошо, если контроль - только в руках элиты. Lorsqu'il n'y a que les élites qui ont le contrôle, c'est toujours au détriment de la communauté.
Так что инструменты, чтобы разрушить это здание, тоже у нас в руках. Alors nous faisons autant partie de la solution que du problème.
В действительности, сейчас ключ к миру в регионе находится в руках Нигерии. C'est donc le Nigeria qui détient aujourd'hui les clés de la paix dans la région.
Арестованный просто обязан верить, что его судьба полностью находится в руках следователя. Le détenu doit tout simplement croire que son sort dépend entièrement du bon vouloir de l'interrogateur.
обуздать королей Уолл-Стрит и сохранить в частных руках принятие экономических решений. freiner les princes de Wall Street et préserver le caractère privé des décisions économiques.
Он отращивает бакенбарды, надевает длинный сюртук, а в руках у него трость. Il se laisse pousser les favoris, porte une redingote et arbore une canne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!