Примеры употребления "рот" в русском с переводом "bouche"

<>
Бабушка отмывает мой рот мылом. Ma grand-mère me lave la bouche avec du savon;
Они брызгают водой себе в рот. Et ils s'envoient l'eau dans la bouche.
Прикрывайте рот, когда кашляете, чихаете или зеваете. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот. Les primates, par contre, utilise plus leur bouche.
Он собирался открыть рот, чтобы что-то сказать. Il allait ouvrir la bouche pour parler.
У меня только один рот, но два уха. Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. Les sourcils font ça, les yeux sont dans le vague, et la bouche bée.
А его рот наверное где-то в три микрона. Et sa bouche doit mesurer environ trois microns.
Он берёт его в рот, и вдыхает весь скопившийся внутри воздух. Il le porte alors à sa bouche, et respire l'air qu'il contient.
Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот. Là c'est ma grand-mère, c'est d'elle que je tiens ma bouche.
А затем стекает по бокам и попадает в рот этого существа. Et elle descend sur les côtés et atterrit dans la bouche de la bête.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот. Il a des bras forts et héroïques qui peuvent soulever des beignets et les mettre dans votre bouche.
Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт. C'est ce vers quoi je tends à chaque fois que j'ouvre la bouche - cette impossible connexion.
Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше. Il y a des preuves du fait que la bouche et les dents humaines ne font que se réduire en taille.
Поэтому, когда ваш рот согреет белок, это повысит уровень pH и мороженое начнет светиться. Donc lorsque votre bouche réchauffe la protéine, le niveau de pH augmente et la glace se met à briller.
И вакцину прямо с производственных линий стали направлять в рот детям по всему миру. Il est sorti des chaînes de fabrication directement dans la bouche des enfants du monde entier.
Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот. M. Müntefering aurait dû consulter les pères de son parti avec plus d'attention avant d'ouvrir la bouche.
Эта визуализация может, к примеру, объяснить, почему новорождённые - или курильщики - инстинктивно суют пальцы себе в рот. Cette représentation pourrait, par exemple, expliquer pourquoi les bébés, ou les fumeurs, mettent instinctivement leurs doigts à la bouche.
Я могу утиреть рот рукавом, салфетка валяется на столе, жевать с открытым ртом, чавкать, чесаться где пожелаю. Je peux m'essuyer la bouche sur ma manche - ma serviette reste sur la table, mâcher la bouche ouverte, faire des petits bruits, me gratter là où je veux.
Поэтому даже когда в воздухе очень мало влаги, он все равно может очень эффективно собирать её и отправлять прямо в рот. Donc même quand il n'y a qu'une petite quantité d'humidité dans l'air, il reste capable de récolter l'eau très efficacement et de la canaliser jusqu'à sa bouche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!