Примеры употребления "решений" в русском с переводом "décision"

<>
Но результат этих решений очевиден: L'implication de ces décisions est claire :
В ансамбле принимается множество решений! Il y a tant de décisions de prises quand vous entrez en scène.
принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах. prendre des décisions difficiles dans des circonstances défavorables.
выполнение решений Партии является работой государства. L'exécution des décisions du Parti incombe au gouvernement.
Несколько важных решений еще остаются впереди. Des décisions fondamentales doivent être prises.
- Для принятия правильных решений необходимо время. · Prendre une décision judicieuse demande du temps.
И эти числа используются для принятия решений. Et les chiffres sont utilisés pour prendre des décisions.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем. Nous développons une meilleure capacité de décision si nous jouons plus.
Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений. On peut y intégrer l'aide à la décision.
50% решений принимаются за девять или менее минут. 50% de leurs décisions étaient prises en moins de 9 minutes.
Противоядием здесь является истинное разделение выборов и решений. L'antidote dans ce cas est un partage véritable des choix et des décisions.
Процесс принятия решений, я уверена, внезапно бы остановился. Je suis certaine qu'on cesserait immédiatement de prendre des décisions politiques.
Это принятие лучших решений для общества в целом. Il s'agit de prendre les meilleures décisions pour la communauté dans son ensemble.
Вот вам еще пара примеров нерационального принятия решений. Je vais vous donner encore deux exemples de prise de décision irrationnelle.
Только лишь на 12% решений было потрачено более часа. Seulement 12% des décisions prenaient une heure ou plus de leur temps.
Но это меняет расклад рациональных решений в области секса. Mais ça change l'équation de ce qui est rationnel dans une prise de décision sexuelle.
Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора. Ces décisions varient dans le nombre de possibilités qu'elles offrent.
Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений. Peretz s'est montré incapable de mesurer les implications stratégiques de ses décisions.
И в большинство решений о безопасности вовлечены разные люди. Et la plupart des décisions de sécurité ont des gens impliqués très différents.
И у нас есть свои стратегии принятия этих решений. Et nous avons des stratégies pour traiter ces décisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!